Текст и перевод песни Rodrigo Septién - Estoy de Exámenes (El Musical)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy de Exámenes (El Musical)
Estoy de Exámenes (El Musical)
Hoy
voy
a
empezar
a
estudiar
Today,
I'm
going
to
begin
my
studying
No
esperar
hasta
el
último
día
I'm
not
going
to
wait
until
the
day
before
Tengo
por
delante
más
un
mes
I've
got
over
a
month
before
exam
day
Esta
vez
van
a
ponerme
un
10
This
time,
I'm
sure
that
I
will
ace
it
Tío
el
examen
es
mañana
My
love,
the
exam
is
tomorrow
¡Ya
empezamos!
Here
we
go
again!
Solo
lo
importante
tengo
que
subrayar
I
only
need
to
highlight
the
important
parts
Todo
es
importante,
mierda,
¿qué
hago
ahora?
Everything
is
important,
crap,
what
do
I
do
now?
He
bebido
100
de
estos,
no
puedo
más
I've
already
drunk
100
of
these,
I
can't
take
anymore
Puedo
oir
las
ecuaciones
creo
que
empezó
alucinar
I
can
hear
the
equations,
I
think
I'm
starting
to
hallucinate
¿Cómo
vais
vosotros?,
¡lo
llevamos
fatal!
How
is
everyone
holding
up?,
So
far,
we
are
failing
miserably
El
caos
se
desata
en
el
grupo
de
WhatsApp
Chaos
is
breaking
out
in
the
WhatsApp
group
Me
levanto
pronto
y
me
pongo
estudiar
I'm
getting
up
early
and
I'm
going
to
start
studying
¡La
leche,
qué
pronto!,
yo
me
vuelvo
a
acostar
Look
at
all
these
preps!,
I'm
going
back
to
sleep
¿Te
has
estudiado
el
tema
5?,
¡¿qué?!
Have
you
studied
Chapter
5?
What
the
heck!
Si
hago
la
media
con
un
9 me
da
If
I
average
a
nine,
I
think
I
should
be
fine
Yo
no
he
estudiado
nada
pero
I
haven't
studied
at
all,
but
Tengo
a
un
colega
fuera
y
me
lo
va
chivar
I
have
a
friend
outside
who
is
going
to
give
me
the
answers
No,
sé
que
contestar
(¡esta
la
sé!
oh
¡y
esto
es
así!,
¡ya!)
No,
I
don't
know
what
to
write
(I
know
this
one!,
and
this
one
is
really
easy
too!,
yes!)
Llevamos
diez
minutos,
yo
me
piro
We've
been
here
for
ten
minutes,
I'm
leaving
Esto
no
iba
a
entrar
(¿puedo
pedir
una
hoja
más?)
This
wasn't
supposed
to
be
on
the
exam
(Can
I
have
another
sheet
of
paper?)
Mierda
han
activa'o
el
inhibidor
It
is
crap,
they
activated
the
inhibitor
¿Qué
te
ha
salido?
What
did
you
get?
Me
pego
un
tiro
I'm
going
to
shoot
myself
Me
he
confundido
I
don't
know
my
own
mind
¡Empieza
la
libertad!
Freedom
at
last!
¿Habéis
contestado
las
preguntas
de
detrás?
Did
everybody
answer
the
questions
on
the
back?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Septién
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.