Rodrigo Septién - Hasta los cojones de Frozen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodrigo Septién - Hasta los cojones de Frozen




Hasta los cojones de Frozen
Sick of Frozen
La peli de Frozen no tiene edad
The Frozen movie is timeless
No lo entiendes
You don't get it
No te das cuenta de que el mundo es aún mejor
You don't realize that the world is even better
Cuando yo te canto el Let It Go
When I sing you the Let It Go
Lo que vas a conseguir es que me quiera morir
All you're going to do is make me want to die
Deja de cantarla por favor
Please stop singing it
Mil portazos en la cara la vida me dio
Life has slammed a thousand doors in my face
Y de pronto con Frozen choqué
And then I collided with Frozen
Vamos a cenar
Let's go to dinner
La voy a peinar
I'm going to comb her hair
¿Cuánto más tendré que soportar?
How much more will I have to endure?
Todo lo que venden ella lo quiere comprar (Debo hacer)
She wants to buy everything they're selling (I must)
(Toda la colección) Hasta botellas de agua
(The whole collection) Even bottles of water
(Quiero ese Olaf) No tengo opción
(I want that Olaf) I have no choice
Nos vamos a buscarlo
We're going to find it
Por primera vez en años yo me siento tan feliz
For the first time in years I feel so happy
(Me da vergüenza estar aquí)
(I'm ashamed to be here)
Frozen es sensacional, ¡no hay nada más genial!
Frozen is sensational, there's nothing more amazing!
Todas sus canciones siempre cantaré
I'll always sing all its songs
No he dicho eso
I didn't say that
Que bien lo vamos a pasar
We're going to have a great time
La que me espera cuando echen Frozen dos
What awaits me when Frozen two comes out
¿¡Qué dices!?
What are you saying!?
¿Hay dos? (¡No!)
Is there a two? (No!)





Авторы: Rodrigo Septién


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.