Rodrigo Septién - Hasta los cojones de Frozen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodrigo Septién - Hasta los cojones de Frozen




Hasta los cojones de Frozen
Достал этот "Холодное сердце"
La peli de Frozen no tiene edad
Мультику "Холодное сердце" все возрасты покорны,
No lo entiendes
Ты не понимаешь.
No te das cuenta de que el mundo es aún mejor
Не понимаешь, что мир становится лучше,
Cuando yo te canto el Let It Go
Когда я тебе пою "Let It Go".
Lo que vas a conseguir es que me quiera morir
Ты этим меня доконаешь.
Deja de cantarla por favor
Перестань, пожалуйста, её петь.
Mil portazos en la cara la vida me dio
Жизнь мне тысячу раз давала по морде,
Y de pronto con Frozen choqué
И вдруг я столкнулся с "Холодным сердцем".
Vamos a cenar
Пойдём ужинать.
La voy a peinar
Я её причешу.
¿Cuánto más tendré que soportar?
Сколько ещё мне это терпеть?
Todo lo que venden ella lo quiere comprar (Debo hacer)
Всё, что продают, она хочет купить (Мне придётся)
(Toda la colección) Hasta botellas de agua
(Собрать всю коллекцию) Даже бутылки с водой
(Quiero ese Olaf) No tengo opción
(Хочу этого Олафа) У меня нет выбора
Nos vamos a buscarlo
Мы пойдём искать его.
Por primera vez en años yo me siento tan feliz
Впервые за много лет я чувствую себя таким счастливым
(Me da vergüenza estar aquí)
(Мне стыдно здесь находиться)
Frozen es sensacional, ¡no hay nada más genial!
"Холодное сердце" - это сенсация, нет ничего круче!
Todas sus canciones siempre cantaré
Все её песни я буду петь всегда
No he dicho eso
Я этого не говорил.
Que bien lo vamos a pasar
Как же мы классно проведём время.
La que me espera cuando echen Frozen dos
Что меня ждёт, когда выйдет "Холодное сердце 2"
¿¡Qué dices!?
Что ты сказала!?
¿Hay dos? (¡No!)
Есть вторая часть? (Нет!)





Авторы: Rodrigo Septién


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.