Текст и перевод песни Rodrigo Sha - Não passou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chegadas,
partidas,
sem
despedida
Arrivals,
departures,
without
a
farewell
Em
casas
largadas
ao
sol
In
houses
left
to
the
sun
Lembranças
de
vida
passadas,
presentes
Memories
of
past
lives,
present
Em
histórias
contadas
de
cor
In
stories
told
in
color
Não
passou
It
didn't
pass
Nem
passará
Nor
will
it
pass
A
tinta
fresca
brilha
agora
e
deslumbra
a
visão
The
fresh
paint
shines
now
and
dazzles
the
vision
Te
deixará
It
will
leave
you
Adormecida
no
silêncio,
só
o
teu
deserto
acordará
Asleep
in
the
silence,
only
your
desert
will
wake
up
De
onde
vem,
aonde
está
Where
it
comes
from,
where
it
is
Será
que
ainda
sou
e
sou?
Will
I
still
be
me?
Um
samurai
desajustado,
perdido
no
tempo
A
misplaced
samurai,
lost
in
time
Fervendo
na
chuva
Boiling
in
the
rain
Como
um
poeta
sem
palavras
Like
a
poet
without
words
Ajoelhado,
distante,
no
espaço,
diante
do
amor
Kneeling,
distant,
in
space,
before
love
Vem
que
estou
aqui
Come,
I'm
here
Quero
te
levar
por
onde
a
curva
for
I
want
to
take
you
wherever
the
curve
goes
E
só
te
dar
And
only
give
you
O
que
será
e
o
que
será
What
will
be
and
what
will
be
E
o
que
será
e
o
que
será
And
what
will
be
and
what
will
be
Chegadas,
partidas,
sem
despedida
Arrivals,
departures,
without
a
farewell
Em
casas
largadas
ao
sol
In
houses
left
to
the
sun
Lembranças
de
vida,
passadas,
presentes
Memories
of
life,
past,
present
Em
histórias
contadas
de
cor
In
stories
told
in
color
Não
passou
It
didn't
pass
Nem
passará
Nor
will
it
pass
A
tinta
fresca
brilha
agora
e
deslumbra
a
visão
The
fresh
paint
shines
now
and
dazzles
the
vision
Outra
cor
ainda
está
Another
color
is
still
there
Em
tantas
camadas
do
tempo
ela
sempre
existirá
In
so
many
layers
of
time
it
will
always
exist
De
onde
vem,
aonde
está
Where
it
comes
from,
where
it
is
Será
que
ainda
sou
e
sou?
Will
I
still
be
me?
Um
samurai
desajustado,
perdido
no
tempo
A
misplaced
samurai,
lost
in
time
Fervendo
na
chuva
Boiling
in
the
rain
Como
um
poeta
sem
palavras
Like
a
poet
without
words
Ajoelhado,
distante,
no
espaço,
diante
do
amor
Kneeling,
distant,
in
space,
before
love
Vem
que
estou
aqui
Come,
I'm
here
Quero
te
levar
por
onde
a
curva
for
I
want
to
take
you
wherever
the
curve
goes
E
só
te
dar
And
only
give
you
O
que
será
e
o
que
será
What
will
be
and
what
will
be
E
o
que
será
And
what
will
be
Vem
que
estou
aqui
Come,
I'm
here
Quero
te
levar
por
onde
a
curva
for
I
want
to
take
you
wherever
the
curve
goes
E
só
te
dar
And
only
give
you
O
que
será
e
o
que
será
What
will
be
and
what
will
be
E
o
que
será
e
o
que
será
And
what
will
be
and
what
will
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Otavio Soriano Szwarcwald, George Israel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.