Rodrigo Sha - Sol na vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodrigo Sha - Sol na vida




Sol na vida
Солнце в жизни
Tudo que eu quero, é me transformar
Всё, чего я хочу - это измениться.
Em outra pessoa, num outro lugar
Стать другим человеком, в другом месте,
Onde a liberdade não é malandragem
Где свобода не разгул,
É ingenuidade
А простодушие.
E a minha velocidade não é ansiedade
И моя скорость не тревога,
Nem sequer me agride
Она меня не гложет,
Nem sequer te invade
И тебя не заденет.
Porque eu não sou cego
Ведь я не слеп,
E a minha vida eu prezo e é fácil de enxergar
И свою жизнь ценю, и легко её вижу.
Prazer na vida
Удовольствие просто жить,
Pra ter sol na vida
Чтоб солнце в жизни было,
O sol que vem de
Солнце, что светит оттуда.
Prazer na vida
Удовольствие просто жить,
Pra ter sol na vida
Чтоб солнце в жизни было,
O sol que vem de
Солнце, что светит оттуда.
E a realidade é uma verdade
И реальность лишь одна истина,
Que está disponível
Которая доступна
Pra qualquer idade
В любом возрасте.
Basta ter vontade
Лишь бы было желание
E solicitar que o seu dia vai chegar
И просьба, чтобы твой день настал.
Ponto de partida, meta pra alcançar
Точка отправления, цель, к которой стремишься.
Quando a gente chega
Когда достигаешь,
Tem mais pra desejar
Хочется ещё большего,
Tem mais conhecimento, o insaciável vício
Ещё больше знаний, ненасытная жажда,
Difícil de parar (sexo, sexo, sexo, sexo)
Которую сложно утолить (секс, секс, секс, секс).
Prazer na vida
Удовольствие просто жить,
Pra ter sol na vida
Чтоб солнце в жизни было,
O sol que vem de
Солнце, что светит оттуда.
Prazer na vida
Удовольствие просто жить,
Pra ter sol na vida
Чтоб солнце в жизни было,
O sol que vem de
Солнце, что светит оттуда.
Ser a vida
Просто быть жизнью,
Ter sol na vida
Иметь солнце в жизни,
Ser a vida
Просто быть жизнью.
Ser a vida (só a vida)
Просто быть жизнью (просто жизнью),
Ter sol na vida (sol na vida)
Иметь солнце в жизни (солнце в жизни),
Ser a vida
Просто быть жизнью.
Sol na vida
Солнце в жизни.





Авторы: Rodrigo Otavio Soriano Szwarcwald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.