Текст и перевод песни Rodrigo Sá - Milagres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
perguntei
pra
toda
a
praia
Я
спрашивал
весь
пляж,
Que
na
mandinga
da
madruga
Что
в
полночной
магии,
Menininha
da
vizinha,
coisa
linda,
acreditou
Девочка-соседка,
такая
красивая,
поверила.
Já
pirei
naquela
saia
Я
сходил
с
ума
по
той
юбке
À
espera
de
um
milagre
В
ожидании
чуда.
A
miragem
e
milagres
ainda
não
sabe
quem
eu
sou
Мираж
и
чудеса
еще
не
знают,
кто
я.
E
aí?
(E
aí?)
Ну
и?
(Ну
и?)
′Qualé?
('Qualé?)
В
чём
дело?
(В
чём
дело?)
Tô
ligado
no
seu
jeito
Я
запал
на
тебя.
Pode
vir
que
eu
topo
um
beijo
Можешь
подойти,
я
не
против
поцелуя.
E
aí?
(E
aí?)
Ну
и?
(Ну
и?)
′Qualé?
('Qualé?)
В
чём
дело?
(В
чём
дело?)
Tô
ligado
no
seu
jeito
Я
запал
на
тебя.
Pode
vir
que
eu
topo
um
beijo,
iê
Можешь
подойти,
я
не
против
поцелуя,
иэ.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Já
perguntei
pra
toda
a
praia
Я
спрашивал
весь
пляж,
Que
na
mandinga
da
madruga
Что
в
полночной
магии,
Menininha
da
vizinha,
coisa
linda,
acreditou
Девочка-соседка,
такая
красивая,
поверила.
Já
pirei
naquela
saia
(Naquela
saia)
Я
сходил
с
ума
по
той
юбке
(По
той
юбке)
À
espera
de
um
milagre
В
ожидании
чуда.
A
miragem
e
milagres
ainda
não
sabe
quem
eu
sou
Мираж
и
чудеса
еще
не
знают,
кто
я.
E
aí?
(E
aí?)
Ну
и?
(Ну
и?)
'Qualé?
(′Qualé?)
В
чём
дело?
(В
чём
дело?)
Tô
ligado
no
seu
jeito
Я
запал
на
тебя.
Pode
vir
que
eu
topo
um
beijo
Можешь
подойти,
я
не
против
поцелуя.
E
aí?
(E
aí?)
Ну
и?
(Ну
и?)
′Qualé?
('Qualé?)
В
чём
дело?
(В
чём
дело?)
Tô
ligado
no
seu
jeito
Я
запал
на
тебя.
Pode
vir
que
eu
topo
um
beijo,
iê
Можешь
подойти,
я
не
против
поцелуя,
иэ.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Ela
para
a
praia
Она
останавливает
пляж.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Waisman, Gabriel Wickbold, Rodrigo Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.