Rodrigo Zin - Anti-Inflamatório - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodrigo Zin - Anti-Inflamatório




Anti-Inflamatório
Противовоспалительное
Sei que não me conhecem
Знаю, вы меня не знаете
Sei que logo esquecem
Знаю, вы меня скоро забудете
Eu sequei as lágrimas
Я осушил слезы
Mares que eu levei (yeah)
Моря, которые я пролил (да)
Hoje viro o jogo (ay)
Сегодня я меняю игру (эй)
Hoje viro o jogo
Сегодня я меняю игру
Sociedade fogo (ay)
Общество в огне (эй)
Deixe-me chover
Позвольте мне пролиться дождем
Chuva, chuva de grana
Дождь, дождь из денег
Nesse mundo deserto
В этом пустынном мире
Mundo, muda, engana
Мир, меняется, обманывает
Desculpa, eu não bem
Извини, я не в порядке
Tudo aquilo que eu lembro (ay)
Все, что я помню (эй)
Toda vida que eu salvo (ay)
Каждая жизнь, которую я спасаю (эй)
A luta é pelo meu filho (ay)
Борьба за моего сына (эй)
Toda vida num palco (ay, ay)
Вся жизнь на сцене (эй, эй)
É uma vida que eu derramo aqui (derramo aqui)
Это жизнь, которую я здесь изливаю (изливаю здесь)
É uma vida que eu declamo aqui (declamo aqui)
Это жизнь, которую я здесь декламирую (декламирую здесь)
Pelo amor, pelo amor (pelo amor)
Ради любви, ради любви (ради любви)
Pelo amor, pelo amor (yeah)
Ради любви, ради любви (да)
É uma vida que eu derramo aqui (derramo aqui)
Это жизнь, которую я здесь изливаю (изливаю здесь)
É uma vida que eu declamo aqui (declamo aqui)
Это жизнь, которую я здесь декламирую (декламирую здесь)
Pelo amor, pelo amor (yeah)
Ради любви, ради любви (да)
Pelo amor, pelo amor
Ради любви, ради любви
Amor pago com dias e olhares
Любовь оплачена днями и взглядами
E vidas em lugares que tua câmera não salva
И жизнями в местах, которые твоя камера не сохранит
O universo existe, ops, o universo exibe
Вселенная существует, ой, вселенная показывает
O que teu universo inibe
То, что твоя вселенная подавляет
Qual universo te faz falta? (yeah)
Какой вселенной тебе не хватает? (да)
É uma vida que eu derramo aqui (as noites não param)
Это жизнь, которую я здесь изливаю (ночи не прекращаются)
É uma vida que eu declamo aqui (as noites não param)
Это жизнь, которую я здесь декламирую (ночи не прекращаются)
Pelo amor, pelo amor (yeah) (as noites não param)
Ради любви, ради любви (да) (ночи не прекращаются)
Pelo amor, pelo amor (as noites não param)
Ради любви, ради любви (ночи не прекращаются)
É uma vida que eu derramo aqui (derramo aqui) (as noites não param)
Это жизнь, которую я здесь изливаю (изливаю здесь) (ночи не прекращаются)
É uma vida que eu declamo aqui (declamo aqui) (as noites não param)
Это жизнь, которую я здесь декламирую (декламирую здесь) (ночи не прекращаются)
Pelo amor, pelo amor (yeah) (as noites não param)
Ради любви, ради любви (да) (ночи не прекращаются)
Pelo amor...
Ради любви...
(Não fé)
(Нет веры)





Авторы: Rodrigo Zin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.