Текст и перевод песни Rodrigo Zin feat. Scarp & N/O - Toda Vez Eu Escuto Os Corais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
me
matar
Можете
убить
меня
Toda
vez
eu
escuto
os
corais
Каждый
раз,
когда
я
слушаю
кораллы
Mas
elas
não
me
deixam
entrar...
Но
они
не
дают
мне
войти...
Baby
eu
sempre
volto
Детка,
я
всегда
возвращаюсь
Sempre
que
eu
morro
volto
pra
você
Всегда,
что
я
умираю
вернусь
вы
Sei
que
parece
estranho
Я
знаю,
что
кажется
странным
Mas
é
como
se
fosse
impossível
de
conter
Но
это
как
бы
невозможно
содержать
Se
eu
pudesse
ter
Если
бы
я
мог
быть
Controle
de
fazer
o
tempo
congelar
Управления,
чтобы
время
заморозить
Pra
talvez
fugir
Ты,
может
быть,
уйти
Sei
lá...
(Mas)
Не
знаю...
(Но)
Perto
demais
Слишком
близко
Meio
voraz
Через
ненасытный
Ouço
corais
Я
слышу,
как
кораллы
E
eu
nunca
sei
qual
é
o
plano
И
я
никогда
не
знаю,
какой
план
E
eu
nunca
sei
em
qual
plano
estamos...
И
я
никогда
не
знаю
в
какой
плоскости
мы
находимся...
Tudo
por
causa
de
mim
(de
mim)
Все
из-за
меня
(у
меня)
Tudo
por
causa
de
não
conhecer
ninguém
além
de
mim
Все
потому,
что
не
знает
никто
кроме
меня
Perto
demais
de
nós
que
amarram
o
início
ao
fim
Слишком
близко
от
нас,
что
связывают
от
начала
и
до
конца
(Fim,
fim,
fim,
fim...)
(Конец,
конец,
конец,
конец...)
Talvez,
amor
no
fim
Может
быть,
любовь
в
конце
Precisei
me
vencer
Мне
приходилось
бить
меня
Esse
caminho
aqui
Этот
путь
здесь
É
tão
difícil
Это
так
трудно
Lembra
da
última
vez
né?
Помните
последний
раз,
не
так
ли?
Morri
amando
vocês
yeah
Я
умерла,
любя
вас
да
Voltei
com
o
mundo
nos
ombros
Я
вернулся
с
мир
на
своих
плечах
Pena,
eles
não
entendem
Жаль,
они
не
понимают
Os
Imortais
sentem
em
dobro
Бессмертных
чувствуют
в
два
раза
Cê
acha
que
não
meu
doeu?
Американский
думаете,
что
мне
не
больно?
(E
eu
ainda
sei)
(И
я
все
еще
знаю,)
Claro
que
sei...
Vamo
Конечно,
знаю...
Пойти
Ouvir-Ouvir
os
corais
a
sós...
Слушать-Слушать,
кораллы
сами
по
себе...
Mas
toda
vez
que
eu
ouço
eu
morro
um
pouco
Но
каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
я
умираю
немного
Mas
toda
vez
que
eu
ouço
eu
morro
um
pouco
Но
каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
я
умираю
немного
Mas
vale
a
pena,
se
for
em
seus
braços
Но
стоит,
если
в
ваши
руки
Não
existe
mais
um
céu
(O
paraíso)
Больше
не
существует
небеса
(в
рай)
Que
deixe
a
gente
entrar
Что
пусть
люди
попадают
Por
isso
um
dos
meus
sonhos
é
só
fugir
com
você
Поэтому
один
из
моих
мечтах
это
только
бежать
с
вами
Gostaria
de
falar
sobre
elas
Я
хотел
бы
поговорить
о
них
As
mulheres
que
amei
Женщины,
которые
любят
Os
livros
que
eu
não
li
Книги,
которые
я
не
читал
E
mesmo
sem
a
coroa
И
даже
без
короны
Eu
me
sinto
um
Rei
Я
чувствую
себя
Королем
Feito
de
gelo
e
mágoa
Сделан
из
льда
и
боли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Valim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.