Rodrigo Zin - Benção - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodrigo Zin - Benção




Benção
Blessing
A gente muda e nem imagina,
We change and you have no idea,
O mundo é um muro e cada um de nós é tinta
The world is a wall and each one of us is paint
É triste ver que o nosso mundo interno grita...
It's sad to see that our inner world cries out...
Pedindo pra que o mundo externo deixe de ser cinza... 2x
Asking that the external world stop being gray... 2x
"Benção de Carros"
"Blessing of Cars"
E benção custando caro (yeah)
And blessings costing dearly (yeah)
Vida Oceano
Ocean Life
E tudo lembrando Bauman né?
And everything reminding of Bauman, right?
E onde arranjo pros meus caros
And where can I find for my dears,
Uma religião sem Guerras
A religion without Wars
Uma região sem perdas...
A region without losses...
Uma salvação!
A salvation!
Grita, até mesmo essa calmaria grita né?
It cries out, even this calmness cries out, right?
Vibra, Nas redes sociais a vida é linda né?
It vibrates, On social media life is beautiful, right?
A gente muda, e não foi por falta de aviso né?
We change, and it wasn't for lack of warning, right?
O mundo desertou e levou esse mar consigo (é...)
The world deserted and took that sea with it (yeah...)
A gente muda e nem imagina,
We change and you have no idea,
O mundo é um muro e cada um de nós é tinta
The world is a wall and each one of us is paint
É triste ver que o nosso mundo interno grita...
It's sad to see that our inner world cries out...
Pedindo pra que o mundo externo deixe de ser cinza... 2x
Asking that the external world stop being gray... 2x
Benção e carros (Ay ay)
Blessings and cars (Ay ay)
Dores e tragos
Pain and drags
Nos seus embalos
In your swings
Colori essa avenida
I colored this avenue
Colori essa avenida
I colored this avenue
Deixei espaço pra você sorrir
I left space for you to smile
Deixei espaço pra mentir
I left space for you to lie
Pouco espaço pra ser feliz
Little space to be happy
Bem "São" e carros (Ay ay)
Good "Saint" and cars (Ay ay)
Se deu errado (Não sei)
If it went wrong (I don't know)
"Não deixe o mar te engolir"
"Don't let the sea swallow you"
O poeta desidratar
The poet dehydrates
"A fé, a pá... A vida
"Faith, the shovel... Life
A a vela acesa
The there the lit candle
Pro mal não vir pra dentro" Cícero Capim Limão
So that evil doesn't come inside" Cícero Capim Limão





Авторы: Rodrigo Zin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.