Текст и перевод песни Rodrigo Zin - Edward Elric
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
escalofriante,
tenerte
de
frente
así
ter
sombra
y
Этот
холодок,
видеть
тебя
передо
мной,
твою
тень
и...
Hey,
Marceline
Эй,
Марселин
Eu
só
queria
ter
a
minha
mãe
aqui
Я
бы
так
хотел,
чтобы
моя
мама
была
здесь
Meu
pai
é
quase
um
deus,
mas
não
olhou
por
mim
Мой
отец
почти
бог,
но
он
не
присмотрел
за
мной
Não
sei
o
que
faria
sem
meu
mano
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
своего
брата
Ressuscitar
humanos
não
tava
bem
nos
meus
planos
Воскрешать
людей
не
входило
в
мои
планы
Eu
sei
bem
o
que
dói
em
mim
Я
хорошо
знаю,
что
причиняет
мне
боль
Ver
bem
na
sua
frente,
quem
ama
sumir
Видеть
прямо
перед
собой,
как
исчезает
та,
которую
любишь
Eu
sei
bem
o
que
dói
em
mim
Я
хорошо
знаю,
что
причиняет
мне
боль
Ver
bem
na
sua
frente,
quem
ama
sumir
Видеть
прямо
перед
собой,
как
исчезает
та,
которую
любишь
Tudo
escuro
dessa
vez,
ouço
as
vozes
da
verdade
На
этот
раз
всё
темно,
я
слышу
голоса
истины
Uma
porta,
uma
lei,
um
é
tudo
e
tudo
é
pasmem
Дверь,
закон,
один
— это
всё,
и
всё
— это,
изумляйтесь,
Eu
ainda
tenho
medo,
esqueceu
da
minha
idade?
Мне
всё
ещё
страшно,
ты
забыла
про
мой
возраст?
Posso
receber
poder,
mas
tudo
tem
um
preço
e
arde
Я
могу
получить
силу,
но
за
всё
приходится
платить,
и
это
жжёт
Alquimia:
A
cria
versus
o
criador
Алхимия:
творение
против
создателя
Armaduras
também
choram,
mano
eu
sinto
a
sua
dor
Доспехи
тоже
плачут,
брат,
я
чувствую
твою
боль
Hoje
em
dia,
eu
quero
ressuscitar
o
amor
Сегодня
я
хочу
воскресить
любовь
Sem
usar
vermelhas
regras,
não
aguento
esse
terror
Без
красных
правил,
я
больше
не
вынесу
этот
ужас
Mas
querem
novas
guerras,
lá
se
vão
mais
quimeras
Но
они
хотят
новых
войн,
вот
и
уходят
ещё
химеры
Humanos
criam
humanos,
assim
nasce
a
platéia
Люди
создают
людей,
так
рождается
публика
Humanos
criam
pecados,
bem-vindo
a
era
de
trevas
Люди
создают
грехи,
добро
пожаловать
в
эпоху
тьмы
Agora
deus
é
humano
e
está
nos
jogando
pequenas
pedras
Теперь
бог
— это
человек,
и
он
бросает
в
нас
мелкие
камни
Winry,
eu
tô
bem
Винри,
я
в
порядке
E
saiba
que
quando
eu
voltar
И
знай,
что
когда
я
вернусь,
Não
precisa
mais
chorar
Тебе
больше
не
придётся
плакать
E
ter
de
me
consertar
И
чинить
меня
Não
precisa
mais
chorar
Тебе
больше
не
придётся
плакать
E
ter
de
me
consertar
И
чинить
меня
Pois
eu
e
o
pequeno
Al
Ведь
я
и
маленький
Ал
Voltaremos
com
os
nossos
corpos
Вернёмся
в
своих
телах
Eu
só
queria
ter
a
minha
mãe
aqui
Я
бы
так
хотел,
чтобы
моя
мама
была
здесь
Meu
pai
é
quase
um
deus,
mas
não
olhou
por
mim
Мой
отец
почти
бог,
но
он
не
присмотрел
за
мной
Não
sei
o
que
faria
sem
meu
mano
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
своего
брата
Ressuscitar
humanos
não
tava
bem
nos
meus
planos
Воскрешать
людей
не
входило
в
мои
планы
Eu
sei
bem
o
que
dói
em
mim
Я
хорошо
знаю,
что
причиняет
мне
боль
Ver
bem
na
sua
frente,
quem
ama
sumir
Видеть
прямо
перед
собой,
как
исчезает
та,
которую
любишь
Eu
sei
bem
o
que
dói
em
mim
Я
хорошо
знаю,
что
причиняет
мне
боль
Ver
bem
na
sua
frente,
quem
ama
sumir
Видеть
прямо
перед
собой,
как
исчезает
та,
которую
любишь
Eu
sei
bem
o
que
dói
em
mim
Я
хорошо
знаю,
что
причиняет
мне
боль
Ver
bem
na
sua
frente,
quem
ama
sumir
Видеть
прямо
перед
собой,
как
исчезает
та,
которую
любишь
Eu
sei
bem
o
que
dói
em
mim
Я
хорошо
знаю,
что
причиняет
мне
боль
Ver
bem
na
sua
frente,
quem
ama
sumir
Видеть
прямо
перед
собой,
как
исчезает
та,
которую
любишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Pedrozo Grigoli, Rodrigo Valim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.