Текст и перевод песни Rodrigo Zin - Fazenda Diamante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazenda Diamante
Diamond Farm
Animais
na
minha
bolsa
Animals
in
my
bag
Deus
seja
louvado,
estampado
God
be
praised,
stamped
Nem
é
de
marca
a
minha
roupa
Nor
is
my
clothing
branded
Eu
que
sou
caro
I
who
am
expensive
Fazendo
grana
pro
filme
Making
money
for
the
movie
Tua
amiga
no
meu
filme
Your
friend
in
my
movie
Por
que
pensou
pornografia
com
essa
linha,
filho?
Why
did
you
think
of
porn
with
that
line,
son?
Diamante
no
pescoço?
Vindo
da
fazenda
de
escravo?
Diamond
in
the
neck?
Coming
from
the
Slave
Farm?
Pensa
que
eu
não
vi,
todo
aquele
sangue
derramado...
You
think
I
didn't
see
all
that
blood...
A
luta
é
pela
África,
e
contra
todos
os
teus
barcos
The
fight
is
for
Africa,
and
against
all
your
boats
Tuas
velas,
suas
chibatas
e
correntes
Your
sails,
your
whips
and
chains
Tô
errado
mano?
Am
I
wrong
bro?
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Let's
take
what's
ours
Ou
tô
errado,
mano?
Or
am
I
wrong,
bro?
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Let's
take
what's
ours
Ou
tô
errado,
mano?
Or
am
I
wrong,
bro?
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Let's
take
what's
ours
Ou
tô
errado,
mano?
Or
am
I
wrong,
bro?
Ou
tô
errado,
mano?
Or
am
I
wrong,
bro?
Mano,
mano,
mano...
Hand,
hand,
hand...
Meu
povo
morrendo
My
people
dying
De
novo
morrendo
Again
Dying
Juro
que
eu
tento
I
swear
I
try
Juro
que
eu
tento
I
swear
I
try
Salvar
esses
manos
Save
these
niggas
Salvar
essas
minas
Save
these
mines
Salvar
desse
pranto
Save
from
this
crying
Fazenda
de
Dia...
Farm
by
day...
Inferno
de
noite
Night
hell
Eu
vaguei
no
limbo
I
wandered
in
limbo
Eu
amei
o
beijo
I
loved
the
kiss
Da
liberdade,
sorrindo
Of
freedom,
smiling
Eu
amei
o
beijo
I
loved
the
kiss
Da
liberdade,
sorrindo
Of
freedom,
smiling
Eu
amei
a
transa
I
loved
the
fuck
Com
a
liberdade,
mentindo
With
freedom,
lying
Refeito
aos
trapos
Redone
to
rags
Refém
dos
maus
tratos
Hostage
to
abuse
Amém,
pros
pecados?
Amen,
for
sins?
Procurei
vingança
I
sought
revenge
Não
culpei
tua
pele
I
didn't
blame
your
skin
Odiei
seus
atos
I
hated
his
actions
Esperei
com
calma
I
waited
calmly
Revolta
não
fala
Revolt
does
not
speak
Revolta
se
deixa
Revolt
leaves
Tomamos
a
casa
We
take
home
Pegamos
o
ouro
We
take
the
gold
Levei
diamantes
I
took
diamonds
Nós
ficamos
ricos
We
get
rich
Fugimos
do
sangue
We
run
from
the
blood
Fazenda
de
Sangue
Blood
farm
Tu
matou
minhas
deusas
You
Killed
My
goddesses
Em
luto
ficamos
In
mourning
we
stand
Em
luta,
vencemos
In
struggle,
we
win
Fazenda
Diamante
Diamond
Farm
Hoje
só
pedimos
Today
we
only
ask
Por
algum
respeito
For
some
respect
Pelos
nossos
filhos...
For
our
children...
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Let's
take
what's
ours
Ou
tô
errado,
mano?
Or
am
I
wrong,
bro?
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Let's
take
what's
ours
Ou
tô
errado,
mano?
Or
am
I
wrong,
bro?
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Let's
take
what's
ours
Ou
tô
errado,
mano?
Or
am
I
wrong,
bro?
Ou
tô
errado,
mano?
Or
am
I
wrong,
bro?
Outro
vinho,
Campo
Largo
Other
wine,
Campo
Largo
Eu
te
espero
do
outro
lado
I
wait
for
you
on
the
other
side
Outro
lado,
outro
lado
Another
side,
another
side
Outro
lado,
outro
lado...
Other
side,
other
side...
Riding
in
that
Testa...
rossa,
nigga
catch
up
Riding
in
that
Testa...
rossa,
nigga
catch
up
Sipping
on
that
syrup
'til
I'm
messed
up
like
yes
sir
Sipping
on
that
syrup
' til
I'm
messed
up
like
yes
sir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Valin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.