Текст и перевод песни Rodrigo Zin - Investimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
Diamond
tá
no
Topo
nego
Will
Diamond
тут
на
Вершине
отрицаю
Morreu
na
contra-mão,
atrapalhando
o
Hype
Умер
от
руки,
нарушая
Обман
Morreu
na
contra-mão
Умер
от
руки
Quantos
rappers
enterrei?
Сколько
рэперов
похоронил?
Essa
vida,
minha
lei?
Это
жизнь,
мой
закон?
Essa
vida,
nova
lei
Эта
жизнь,
новый
закон
Numa
chance,
dupliquei
В
шанс,
продублировал
Grana
Azul,
eu
dupliquei
Имхо-Голубой,
я
продублировал
Não
pela
grana,
mas
pelo
que
posso
Не
за
деньги,
а
за
то,
что
я
могу
(Ay)
Faça
um
bom
investimento
(Ay)
Сделать
хорошие
инвестиции
(Ay)
Grana
pra
fazer
mais
grana
(Ay)
Имхо,
но
нужно
больше
денег
Grana
pra
ajudar
meu
povo
sofrendo
(ay)
Деньги,
чтобы
помочь
моему
народу
страдает
(ay)
Tipo,
tanto
em,
tanto
em,
tanto
em
pouco
tempo
Типа,
как
в,
как
в,
как
в
короткое
время
Fiz
muito
com
o
que
gosto
e
gosto
do
sentimento
Я
много,
что
люблю,
и
мне
нравится
чувство
Tanto
em,
tanto
em,
tanto
em
pouco
tempo
Как
в,
как
в,
как
в
короткое
время
Fiz
muito
com
o
que
gosto
e
gosto
de
ta
vivendo
Я
сделал
много,
что
мне
нравится,
а
нравится
та,
живущих
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
No
fim
o
mais
vendido
eu
vim
В
конце
концов,
продал
я
пришел
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
No
fim
o
mais
vendido
eu...
В
конце
концов,
продано
больше,
чем
я...
Comprem
pela
presença
de
palco,
Купить
наличие
сцене,
Comprem
meus
livros,
comprem
meus
discos,
filmes
e
séries
Покупайте
мои
книги,
покупайте
мои
диски,
фильмы
и
сериалы
"Não
é
só
pela
grana",
mas
com
grana,
eles
ferem
"Это
не
только
из-за
денег",
но,
имхо,
они
больно
Não
é
só
pela
grana,
mas
com
grana
eles
bebem...
Pois
é
Не
только
из-за
денег,
но
денег
они
пьют...
Так
Rap,
cês
querem?
Рэп,
cês
хотят?
Cheque
que
vocês
negam?
Чек,
который
вам
отказывают?
Rap,
mas
sem
poética...
Рэп,
но
не
поэтическая...
É
Resto
e
vocês
fedem
Это
отдых,
и
вы
вонь
Mano
hoje
eu
não
nego
Братан
сегодня
я
не
отрицаю
Claro,
almejo
o
topo
Конечно,
жажду
верхней
Mas
pra
ter
uma
base
Но
чтоб
иметь
базу
Primeiro
abracei
um
todo
Во-первых
я
все
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
No
fim
o
mais
vendido
eu
vim
В
конце
концов,
продал
я
пришел
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
Vivendo
pra
ser
vendido
no
fim
Живем
для
того,
чтобы
быть
проданы
в
конце
No
fim
o
mais
vendido
eu...
В
конце
концов,
продано
больше,
чем
я...
A
vida
vai
ser
bem
melhor
Жизнь
будет
намного
лучше
A
vida
vai
ser
bem
melhor
Жизнь
будет
намного
лучше
A
vida
vai
ser
bem
melhor
Жизнь
будет
намного
лучше
A
vida
vai
ser
bem
melhor
Жизнь
будет
намного
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.