Текст и перевод песни Rodrigo Zin - Shinji Ikari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lutas
e
robôs
gigantes
Fights
and
giant
robots
Quem
não
quer
o
meu
lugar?
Who
wouldn't
want
to
be
in
my
shoes?
Quando
olho
pra
esses
anjos
When
I
look
at
these
angels
Dá
vontade
de
atirar
I
just
want
to
shoot
Me
tirem
daqui
Get
me
out
of
here
Detesto
sangue
I
hate
blood
Me
tirem
daqui
Get
me
out
of
here
A
vista
da
cidade
é
tão
linda
mas
The
city
view
is
so
beautiful
but
Detesto
sangue
I
hate
blood
A
vista
da
cidade
é
tão
linda
mas
The
city
view
is
so
beautiful
but
Só
vista
daqui
Only
from
here
Eu
sei,
eu
sei,
eu
sei
I
know,
I
know,
I
know
Mudei
de
cidade
como
quem
muda
de
nome
I
changed
cities
like
someone
changes
their
name
Quis
tranquilidade,
mas
só
me
ignore
I
wanted
peace,
but
just
ignore
me
Era
digital,
mecanizando
jovens
It
was
digital,
mechanizing
young
people
Vindo
de
um
pai
que
some
Coming
from
a
father
who
disappears
Abandonado
nesse
mar,
quem
somos?
Abandoned
in
this
sea,
who
are
we?
Criados
do
segundo
impacto
Children
of
the
Second
Impact
E
o
medo
das
bombas?
Agora
temos!
And
the
fear
of
bombs?
Now
we
have
it!
Anjos,
cabalas,
demônios,
reinos
Angels,
cabals,
demons,
kingdoms
Eu
não
entendo,
mas
tô
sofrendo
I
don't
understand,
but
I'm
suffering
Tentado
a
lutar,
coagido
a
viver
Tempted
to
fight,
forced
to
live
Pai,
olhe
pra
mim,
dessa
vez,
vou
vencer
Father,
look
at
me,
this
time,
I
will
win
Mesmo
que
entregue
meu
corpo
ao
campo
Even
if
I
give
my
body
to
the
field
O
medo
de
correr
de
novo,
ando
The
fear
of
running
again,
I
walk
Nem
com
a
ciência
ao
meu
lado,
explicamos
Not
even
with
science
by
my
side,
we
can
explain
Porque
meu
robô
se
parece
um
humano
Why
my
robot
looks
like
a
human
Mas
o
que
é
vitória
na
guerra?
But
what
is
victory
in
war?
Cada
monstro
destruído,
dão
baixas
Each
monster
destroyed,
they
give
casualties
Ensinaram
que
anjos
não
são
feras
They
taught
us
that
angels
are
not
beasts
Mas
eles
que
matam
a
nossa
raça
But
they
are
the
ones
who
kill
our
race
Anjo,
cidade,
robô
e
desgraça
Angel,
city,
robot
and
disgrace
Defina
meu
mundo,
desfaça
meu
trauma
Define
my
world,
undo
my
trauma
Vejo
pouco
pódio
e
tanta
conversa
I
see
little
podium
and
so
much
talk
Sangue
na
minha
roupa
não
é
meu,
me
interessa
Blood
on
my
clothes
is
not
mine,
I
care
Cada
sangue
derramado,
interessa
Every
blood
spilled,
matters
Não
vê
que
eu
sofro,
mas
não
tenho
pressa
Don't
you
see
that
I
suffer,
but
I'm
not
in
a
hurry
Não
vê
que
eu
sofro,
mas
eu
tenho
pressa
Don't
you
see
that
I
suffer,
but
I
am
in
a
hurry
Eu
grito:
socorro!
Então,
me
tirem
daqui
I
scream:
help!
So,
get
me
out
of
here
Lutas
e
robôs
gigantes
Fights
and
giant
robots
Quem
não
quer
o
meu
lugar?
Who
wouldn't
want
to
be
in
my
shoes?
Quando
olho
pra
esses
anjos
When
I
look
at
these
angels
Da
vontade
de
I
feel
like
Carregando
todo
sentimento
Carrying
all
the
feeling
Disparando,
tolo,
eu
por
dentro
Shooting,
fool,
me
inside
Mágoa,
água
leva
minha
pele
Hurt,
water
takes
my
skin
Já
não
sinto
que
eu
existo
mesmo
I
no
longer
feel
that
I
even
exist
Tenho
toda
a
bíblia
na
minha
mira
I
have
the
whole
bible
in
my
sights
Adão,
Eva
e
meu
sofrimento
Adam,
Eve
and
my
suffering
A
maçã
era
uma
ogiva
The
apple
was
a
warhead
Mortos
pelo
teu
conhecimento
Dead
by
your
knowledge
Eu
amei
um
anjo
I
loved
an
angel
E
todos
que
supriram
a
minha
carência
And
all
who
supplied
my
need
Eu
fui
um
péssimo
amigo
I
was
a
terrible
friend
Depravado,
não
olhei
pras
consequências
Depraved,
I
didn't
look
at
the
consequences
O
peso
da
culpa
me
leva
The
weight
of
guilt
takes
me
Quero
fugir
dessa
guerra
I
want
to
escape
this
war
Não
vê
que
somos
só
crianças?
Don't
you
see
that
we
are
just
children?
Me
tirem
daqui
Get
me
out
of
here
Detesto
sangue
I
hate
blood
Me
tirem
daqui
Get
me
out
of
here
Detesto
sangue
I
hate
blood
Me
tirem
daqui
Get
me
out
of
here
Mas
o
que
é
vitória
na
guerra?
But
what
is
victory
in
war?
Cada
monstro
destruído,
dão
baixas
Each
monster
destroyed,
they
give
casualties
Ensinaram
que
anjos
não
são
feras
They
taught
us
that
angels
are
not
beasts
Mas
eles
que
matam
a
nossa
raça
But
they
are
the
ones
who
kill
our
race
Mas
o
que
é
vitória
na
guerra?
But
what
is
victory
in
war?
Cada
monstro
destruído,
dão
baixas
Each
monster
destroyed,
they
give
casualties
Ensinaram
que
anjos
não
são
feras
They
taught
us
that
angels
are
not
beasts
Mas
eles
que
matam
a
nossa
raça
But
they
are
the
ones
who
kill
our
race
Humano,
guerra,
mágoas,
alma
Human,
war,
sorrows,
soul
Postes,
guerras,
armas,
alma
Posts,
wars,
weapons,
soul
Vida,
clones,
alma,
karma
Life,
clones,
soul,
karma
Alvo,
shinji,
morte,
alma
Target,
shinji,
death,
soul
Iniciando
o
procedimento
de
instrumentalidade
Initiating
Instrumentality
Procedure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.