Текст и перевод песни Rodrigo claro - Vou Ressuscitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Ressuscitar
Ich werde auferstehen
Mestre,
a
tempestade
Meisterin,
der
Sturm
Está
a
balançar
o
barco
schaukelt
das
Boot.
O
mar
está
revolto,
mestre
Das
Meer
ist
aufgewühlt,
Meisterin,
O
medo
quer
me
dominar
die
Angst
will
mich
überwältigen.
Acalma
o
vento
e
a
tempestade
Beruhige
den
Wind
und
den
Sturm,
Pro
medo
não
me
dominar
damit
die
Angst
mich
nicht
beherrscht.
Tens
poder
pra
salvar
Du
hast
die
Macht
zu
retten,
Tens
poder
pra
libertar
Du
hast
die
Macht
zu
befreien.
Eu
vi
você
fazer
milagre
Ich
sah
dich
Wunder
vollbringen
E
Lázaro
ressuscitar
und
Lazarus
auferwecken.
Tens
poder
pra
salvar
Du
hast
die
Macht
zu
retten,
Tens
poder
pra
libertar
Du
hast
die
Macht
zu
befreien.
Tens
poder
pra
me
salvar
Du
hast
die
Macht,
mich
zu
retten,
Tens
poder
pra
me
curar
Du
hast
die
Macht,
mich
zu
heilen,
Tens
poder
Du
hast
die
Macht.
Tudo
o
que
eu
preciso
é
crer
Alles,
was
ich
brauche,
ist
zu
glauben,
Tudo
o
que
eu
preciso
é
apenas
confiar
em
Deus
Alles,
was
ich
brauche,
ist,
Gott
zu
vertrauen.
Tens
poder
pra
me
fazer
andar
sobre
o
mar
Du
hast
die
Macht,
mich
über
das
Meer
gehen
zu
lassen,
Tens
poder
pra
me
fazer
de
novo
acreditar
Du
hast
die
Macht,
mich
wieder
glauben
zu
lassen.
Vou
ressuscitar
Ich
werde
auferstehen,
Ao
cheiro
das
águas,
a
vida
brotará
beim
Geruch
des
Wassers
wird
das
Leben
sprießen.
Eu
vi
você
fazer
milagres
Ich
sah
dich
Wunder
vollbringen
E
Lázaro
ressuscitar
und
Lazarus
auferwecken.
Tens
poder
pra
salvar
Du
hast
die
Macht
zu
retten,
Tens
poder
pra
libertar
Du
hast
die
Macht
zu
befreien.
Tens
poder
pra
me
salvar
Du
hast
die
Macht,
mich
zu
retten,
Tens
poder
pra
me
curar
Du
hast
die
Macht,
mich
zu
heilen,
Tens
poder
Du
hast
die
Macht.
Tudo
o
que
eu
preciso
é
crer
Alles,
was
ich
brauche,
ist
zu
glauben,
Tudo
o
que
eu
preciso
é
apenas
confiar
em
Deus
Alles,
was
ich
brauche,
ist,
Gott
zu
vertrauen.
Tens
poder
pra
me
fazer
andar
sobre
o
mar
Du
hast
die
Macht,
mich
über
das
Meer
gehen
zu
lassen,
Tens
poder
pra
me
fazer
de
novo
acreditar
Du
hast
die
Macht,
mich
wieder
glauben
zu
lassen.
Vou
ressuscitar
Ich
werde
auferstehen,
Ao
cheiro
das
águas,
a
vida
brotará
beim
Geruch
des
Wassers
wird
das
Leben
sprießen.
Eu
creio
em
Deus,
eu
tenho
fé
Ich
glaube
an
Gott,
ich
habe
Glauben,
Só
crer
quem
confia
nur
wer
vertraut,
glaubt,
Só
alcance
quem
descansa
nur
wer
ruht,
erreicht,
Você
vai
ressuscitar,
aleluia
Du
wirst
auferstehen,
Halleluja,
A
vida
brotará
das
Leben
wird
sprießen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Dias Novaes Neto, Keco Brandao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.