Rodrigo - Derroche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodrigo - Derroche




Derroche
Extravagance
El reloj de cuerda suspendido-y el teléfono
The wind-up clock suspended-and the telephone
Desconectado-en una mesa dos copas de
Unplugged-on a table two glasses of
Vino-y a la noche se le fue la mano...
Wine-and the night got out of hand...
-Una luz rosada imaginamos-comenzamos por
-We envisioned a rosy light-we began by
Probar el vino-con mirarnos todo lo dijimos-y a la noche se le fue la mano...-Si supiera explicar todo lo que sentí-no quedó ni un lugar que no anduviera en ti.
Tasting the wine-we said it all with our gazes-and the night got out of hand...-If I could explain everything I felt-there wasn't a place I didn't explore on you.
Besos, ternura-qué derroche de amor-cuánta locura(bis)-Que no acabe esta noche-ni esta luna de abril-para entrar en el cielo-no es preciso morir.-Besos, ternura-qué derroche de amor-cuánta locura (bis)--derrochamos no importaba nada-las reservas de los manantiales-derrochamos no importaba nada-las reservas de los manantiales-parecíamos dos irracionales-que se iban a morir mañana-si supiera explicar todo lo que sentí-no quedó ni un lugar que no anduviera en ti. Besos, ternura-qué derroche de amor-cuánta locura-que no acabe esta noche-ni esta luna de abril-para entrar en el cielo-no es preciso morir-nuestra ruta de amor se convierte en ternura.
Kisses, tenderness-what extravagance of love-how much madness(twice)-May this night never end-nor this April moon-to enter heaven-one doesn't need to die.-Kisses, tenderness-what extravagance of love-how much madness (twice)--we wasted, it didn't matter-the reserves of the springs-we wasted, it didn't matter-the reserves of the springs-we seemed like two irrational beings-who were going to die tomorrow-if I could explain everything I felt-there wasn't a place I didn't explore on you. Kisses, tenderness-what extravagance of love-how much madness-may this night never end-nor this April moon-to enter heaven-one doesn't need to die-our love affair became tenderness.





Авторы: Manuel De Jesus Jimenez Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.