Текст и перевод песни Rodrigo - El techo vacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Me
desperte
en
la
manana,
-I
wake
up
in
the
morning,
Como
temblando
de
frio
Shivering
as
if
I'm
cold
Y
descubri
que
a
mi
lado
And
I
discover
that
next
to
me
Estaba
el
lecho
vacio
y
titilando
The
bed
is
empty
and
flickering
En
tu
almohada
habia
un
papel
escrito
donde
decia
dios
mio
On
your
pillow
there
was
a
note
written
where
it
said
my
God
Lo
que
menos
esperaba,
What
I
least
expected,
Que
el
amor
y
la
pasion
que
por
ti
That
the
love
and
passion
that
I
professed
for
you
Yo
profesaba,
nada
mas
te
molestaba
Was
only
bothering
you
Y
no
era
correspondido,
And
it
wasn't
reciprocated,
Yo
no
quise
llorar
preferi
evitar
I
didn't
want
to
cry
I
preferred
to
avoid
Que
el
frio
invadiera
este
calor
Let
the
cold
invade
this
warmth
Que
dejaste
al
lado
mio.
You
left
next
to
me.
-En
este
lecho
te
ame
en
esta
cama
vivi,
-In
this
bed
I
loved
you
in
this
bed
I
lived,
Si
se
me
va
tu
calor
estoy
If
your
warmth
leaves
me
I'm
Dispuesto
a
morir,
Willing
to
die,
Nunca
te
saldre
a
buscar
si
vuelves
I
will
never
look
for
you
if
you
come
back
Me
encontraras
You
will
find
me
* Borrachito
aqui
por
ti.
* Drunk
here
for
you.
En
este
lecho
te
ame,
en
esta
cama
crei,
en
los
momentos
de
amor
In
this
bed
I
loved
you,
in
this
bed
I
believed,
in
the
moments
of
love
Que
tu
lograbas
fingir
That
you
managed
to
pretend
Si
me
pudiste
enganar
fue
porque
If
you
were
able
to
deceive
me
it
was
because
Lo
quise
asi
# sigo
borracho
por
ti.
I
wanted
it
that
way
# I'm
still
drunk
for
you.
-Me
desperte
en
la
manana,
-I
woke
up
in
the
morning,
Tu
sitio
estaba
vacio
Your
place
was
empty
Pero
aun
sentia
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio,
But
I
could
still
feel
the
warmth
of
your
body
next
to
mine,
Ahora
me
abrazo
a
tu
almohada
Now
I
hug
your
pillow
Tu
perfume
me
ha
invadido
Your
perfume
has
invaded
me
Y
hasta
escucho
palabras
de
amor
And
I
even
hear
words
of
love
Que
me
dijiste
al
oido.
You
whispered
in
my
ear.
-En
este
lecho
te
ame...
-In
this
bed
I
loved
you...
*Sigo
chupando
por
ti
*I'm
still
sucking
for
you
# Sigo
llorando
por
ti.
# I'm
still
crying
for
you.
Voy
a
quedarme
en
la
cama
I'm
going
to
stay
in
bed
Ya
tome
ese
papel
maldito
I
already
took
that
damn
note
Que
me
dejaste
en
silencio
You
left
me
in
silence
Con
todo
eso
escrito,
With
all
that
written,
El
tiempo
que
ha
de
pasar,
The
time
that
has
to
pass,
Seguro
va
a
ser
testigo
de
alguien
It
will
surely
witness
someone
Que
muere
de
amor
sobre
un
lecho
vacio.
Who
dies
of
love
on
an
empty
bed.
Vuelve,
vuelve
que
te
espero,
Come
back,
come
back
I'm
waiting
for
you,
La
puerta
quedo
abierta,
The
door
is
still
open,
La
luz
de
nuestro
cuarto
encendida,
The
light
in
our
room
is
still
on,
Y
nuestro
lecho
sigue
estando
vacio,
esperando
tu
regreso...
Аnd
our
bed
is
still
empty,
waiting
for
your
return...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Alberto Nazar Bueno, Ariel Gustavo Tessel, Susana Elena Games
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.