Текст и перевод песни Rodrigo - El viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой
Cuantas
veces
les
dije
que
en
Cordoba
no
hay
Koalitas
Сколько
раз
я
говорил,
что
в
Кордове
нет
коал
¿Qué
hay
en
Cordoba?
¿Qué
hay?
Что
есть
в
Кордове?
Что
есть?
Y
para
los
de
mayor
confianza
hay
ocote
А
для
тех,
кто
в
теме,
есть
окотэ
Hay
que
mover
el
ocotazo
verán
Надо
расшевелить
окотэ,
увидишь
Su
atención
por
favor
Ваше
внимание,
пожалуйста
La
dosta
líneas
aéreas
anuncia
la
partida
de
su
vuelo
Авиакомпания
"Доста"
объявляет
о
вылете
рейса
4555
con
destino
a
la
ciudad
de
Cordoba
al
capitán
4555,
следующего
в
город
Кордова,
капитаном
Por
un
viaje
imaginario
В
воображаемое
путешествие
Entrando
por
el
arco
de
Cordoba
Въезжая
через
арку
Кордовы
Pasando
por
Alcayada
Проезжая
через
Алькайаду
Y
llegando
hasta
el
garden
И
прибывая
в
Гарден
Eres
como
una
cometa
que
quiere
volar
Ты
как
воздушный
змей,
который
хочет
взлететь
Y
cuando
tú
vuelas
alto
no
quieres
bajar
И
когда
ты
взлетаешь
высоко,
ты
не
хочешь
спускаться
Tienes
pero
mucho
miedo,
no
quieres
probar
Тебе
очень
страшно,
ты
не
хочешь
попробовать
Todo
el
amor
que
te
ofrezco,
lo
quieres
dejar
Всю
любовь,
которую
я
тебе
предлагаю,
ты
хочешь
оставить
Por
no
querer
volar
Потому
что
не
хочешь
летать
Ven
pronto
no
te
detengas,
te
llama
mi
amor
Приходи
скорее,
не
останавливайся,
зовет
тебя
моя
любовь
Y
así
volaremos
juntos
a
toda
pasión
И
так
мы
будем
летать
вместе
со
всей
страстью
Viajaré
toda
la
noche
destino
a
tu
piel
¿Y
qué?
Я
буду
путешествовать
всю
ночь,
к
твоей
коже.
Ну
и
что?
Y
haremos
que
la
luna
sea
luna
par
И
мы
сделаем
так,
чтобы
луна
стала
нашей
луной
Te
haré
vibrar
otra
vez
¿Qué?
Я
заставлю
тебя
дрожать
снова.
Ну
и
что?
Dame
calor,
no
te
detengas
no
Дай
мне
тепла,
не
останавливайся,
нет
Que
estoy
entrando
a
otra
dimensión
Я
вхожу
в
другое
измерение
No
te
imaginas
lo
que
siento
yo
Ты
не
представляешь,
что
я
чувствую
Estoy
llegando
hacia
el
amor
Я
приближаюсь
к
любви
Voy
por
boletos,
te
los
daré
Я
куплю
билеты,
я
дам
их
тебе
Juntos
nos
vamos
hacia
el
placer
Мы
вместе
отправимся
к
удовольствию
Cuando
lleguemos
hacia
la
estación
Когда
мы
прибудем
на
станцию
Habremos
llegado
a
tu
corazón
Мы
доберемся
до
твоего
сердца
Tú
y
yo,
jugando
al
amor
Ты
и
я,
играя
в
любовь
Ven
pronto
no
te
detengas,
te
llama
mi
amor
Приходи
скорее,
не
останавливайся,
зовет
тебя
моя
любовь
Y
así
volaremos
juntos
a
toda
pasión
¿Qué?
И
так
мы
будем
летать
вместе
со
всей
страстью.
Ну
и
что?
Viajaré
toda
la
noche
destino
a
tu
piel
Я
буду
путешествовать
всю
ночь,
к
твоей
коже
Y
haremos
que
la
luna
sea
(luna
de
miel)
И
мы
сделаем
так,
чтобы
луна
стала
(медовым
месяцем)
Te
haré
gozar
otra
vez
¿Qué?
Я
заставлю
тебя
наслаждаться
снова.
Ну
и
что?
Dame
calor,
no
te
detengas
no
Дай
мне
тепла,
не
останавливайся,
нет
Que
estoy
entrando
a
otra
dimensión
Я
вхожу
в
другое
измерение
No
te
imaginas
lo
que
siento
yo
Ты
не
представляешь,
что
я
чувствую
Estoy
llegando
hacia
el
amor
Я
приближаюсь
к
любви
Voy
por
boletos,
te
los
daré
Я
куплю
билеты,
я
дам
их
тебе
Juntos
nos
vamos
hacia
el
placer
Мы
вместе
отправимся
к
удовольствию
Cuando
lleguemos
hacia
la
estación
Когда
мы
прибудем
на
станцию
Habremos
llegado
a
tu
corazón
Мы
доберемся
до
твоего
сердца
Tú
y
yo,
jugando
al
amor
Ты
и
я,
играя
в
любовь
Dame,
dame,
dame
calor
Дай,
дай,
дай
мне
тепла
Dame
una
noche
de
pasión
Дай
мне
ночь
страсти
Un
mar
de
pasión
Море
страсти
Dame,
dame,
dame
calor
Дай,
дай,
дай
мне
тепла
Dame
una
noche
de
pasión
Дай
мне
ночь
страсти
Tú
y
yo
en
este
verano
Ты
и
я
этим
летом
Los
dos
de
la
mano,
muriendo
de
calor
Вдвоем,
держась
за
руки,
умирая
от
жары
Dame,
dame,
dame
calor
Дай,
дай,
дай
мне
тепла
Dame
una
noche
de
pasión
Дай
мне
ночь
страсти
Que
estoy
entrando
en
tu
cuerpo
Я
вхожу
в
твое
тело
Y
en
ese
desierto
haré
un
mar
de
pasión
И
в
этой
пустыне
я
создам
море
страсти
Dame,
dame,
dame
calor
Дай,
дай,
дай
мне
тепла
Dame
una
noche
de
pasión
Дай
мне
ночь
страсти
Dame
calor,
no
te
detengas
no
Дай
мне
тепла,
не
останавливайся,
нет
Que
estoy
entrando
a
otra
dimensión
Я
вхожу
в
другое
измерение
No
te
imaginas
lo
que
siento
yo
Ты
не
представляешь,
что
я
чувствую
Estoy
llegando
hacia
el
amor
Я
приближаюсь
к
любви
Voy
por
boletos,
te
los
daré
Я
куплю
билеты,
я
дам
их
тебе
Juntos
nos
vamos
hacia
el
placer
Мы
вместе
отправимся
к
удовольствию
Cuando
lleguemos
hacia
la
estación
Когда
мы
прибудем
на
станцию
Habremos
llegado
a
tu
corazón
Мы
доберемся
до
твоего
сердца
Tú
y
yo,
jugando
al
amor
Ты
и
я,
играя
в
любовь
Muchísimas
gracias
una
vez
más
a
toda
la
gente
Огромное
спасибо
еще
раз
всем
людям
Que
ha
venido
a
Luna
Par
Которые
пришли
в
"Луна
Пар"
Todos
los
invitados
que
hemos
tenido
Всем
гостям,
которые
у
нас
были
Durante
estas
siete
noches
В
течение
этих
семи
ночей
A
pasado
John
y
las
hijas
del
Diego
Были
Джон
и
дочери
Диего
Y
quiero
agradecerle
a
Claudia
Maradona
por
qué
И
я
хочу
поблагодарить
Клаудию
Марадону,
потому
что
El
lunes
salgo
de
viaje
invitado
por
diego
Maradona,
ir
В
понедельник
я
уезжаю
по
приглашению
Диего
Марадоны
Para
estar
con
él
dos
días
y
presentarle
Чтобы
побыть
с
ним
два
дня
и
представить
ему
El
tema
que
nosotros
le
dedicamos
a,
a
Diego
Maradona
Песню,
которую
мы
посвятили
Диего
Марадоне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Pezzotti Robleto, Enrique Walter Meyenberg Zarur, Iker Moranchel Weiss, Rodrigo Vazquez Torregosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.