Текст и перевод песни Rodrigo - En Mi Cama una Cualquiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Mi Cama una Cualquiera
В моей постели любая
Tú,
tú
la
que
me
hiciste
Ты,
ты
та,
кто
меня
сделала
таким,
La
que
me
diste
un
montón
de
cosas
que
no
puedo
contarte
Та,
что
дала
мне
столько
всего,
что
и
не
расскажешь.
Ven,
que
quiero
hablarte
Иди
сюда,
хочу
с
тобой
поговорить.
Te
pido
un
poco
más
porque
no
sabes
dar
lo
que
quiero
encontrar
Прошу
тебя
о
большем,
ведь
ты
не
умеешь
дать
то,
что
я
ищу.
Te
pido
un
poco
más
porque
de
ti
jamás,
pasión
pude
encontrar
Прошу
тебя
о
большем,
ведь
от
тебя
я
никогда
не
видел
страсти.
Tú
tienes
que
aprender
a
ser
una
mujer
de
esas
que
todo
dan
Ты
должна
научиться
быть
женщиной
из
тех,
кто
отдаётся
полностью.
Tú
tienes
que
aprender
los
juegos
del
amor
que
hacen
enloquecer
Ты
должна
познать
любовные
игры,
которые
сводят
с
ума.
Quiero
en
mi
cama
una
cualquiera,
loca
o
ramera
Хочу
в
своей
постели
любую,
сумасшедшую
или
распутницу,
La
gran
reina
del
amor
Великую
королеву
любви.
Y
en
la
calle
una
señora
que
ama
y
sólo
añora
ser
de
todas
la
mejor
А
на
улице
— леди,
которая
любит
и
мечтает
быть
лучше
всех.
Quiero
en
mi
cama
una
cualquiera,
loca
o
ramera
Хочу
в
своей
постели
любую,
сумасшедшую
или
распутницу,
La
gran
reina
del
amor
Великую
королеву
любви.
Y
en
la
calle
una
señora
que
ama
y
sólo
añora
ser
de
todas
la
mejor
А
на
улице
— леди,
которая
любит
и
мечтает
быть
лучше
всех.
Ven,
necesito
hablarte
Иди,
мне
нужно
с
тобой
поговорить.
No
puedo
ya
creer
más
en
ti
Я
больше
не
могу
тебе
верить.
Yo
quiero
sentir
tu
cuerpo
de
mujer,
latiendo
junto
a
mí
Я
хочу
чувствовать
твое
женское
тело,
бьющееся
рядом
со
мной.
Ahora
quiero
sentir
el
fuego
que
hay
en
ti
Сейчас
я
хочу
почувствовать
огонь,
который
в
тебе
есть.
No
lo
eches
a
perder
Не
дай
ему
погаснуть.
Tú
debes
olvidar
los
miedos
que
una
vez
metieron
en
tu
ser
Ты
должна
забыть
страхи,
которые
когда-то
поселились
в
тебе.
Tú
debes
olvidar
la
estúpida
moral,
que,
que
no
te
deja
ver
Ты
должна
забыть
глупую
мораль,
которая
не
дает
тебе
видеть.
En
mi
cama
una
cualquiera,
loca
o
ramera
В
моей
постели
любая,
сумасшедшая
или
распутница,
La
gran
reina
del
amor
Великая
королева
любви.
Y
en
la
calle
una
señora
que
ama
y
sólo
añora
ser
de
todas
la
mejor
А
на
улице
— леди,
которая
любит
и
мечтает
быть
лучше
всех.
En
mi
cama
una
cualquiera,
loca
o
ramera
В
моей
постели
любая,
сумасшедшая
или
распутница,
La
gran
reina
del
amor
Великая
королева
любви.
Y
en
la
calle
una
señora
que
ama
y
sólo
añora
ser
de
todas
la
mejor
А
на
улице
— леди,
которая
любит
и
мечтает
быть
лучше
всех.
En
mi
cama
una
cualquiera,
loca
o
ramera
В
моей
постели
любая,
сумасшедшая
или
распутница,
La
gran
reina
del
amor
Великая
королева
любви.
Y
en
la
calle
una
señora
que
ama
y
sólo
añora
ser
de
todas
la
mejor
А
на
улице
— леди,
которая
любит
и
мечтает
быть
лучше
всех.
En
mi
cama
una
cualquiera,
loca
o
ramera
В
моей
постели
любая,
сумасшедшая
или
распутница,
La
gran
reina
del
amor
Великая
королева
любви.
Y
en
la
calle
una
señora
que
ama
y
sólo
añora
ser
de
todas
la
mejor
А
на
улице
— леди,
которая
любит
и
мечтает
быть
лучше
всех.
Ser
de
todas
la
mejor
Быть
лучше
всех.
Ser
de
todas
la
mejor
Быть
лучше
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.