Rodrigo - Y Volo Volo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodrigo - Y Volo Volo




Y Volo Volo
Y Volo Volo
Ella sufre por un amor
You suffer for a love
Un amor no correspondido
An unrequited love
Un amor que tiene
A love that you have had
Ya mucho tiempo sin ser
For a long time without being
De feria
Of the fair
Vive muy enamorada de aquel señor que la hizo mujer
She is very much in love with the man who made her a woman
Con tan solo 15 años recién cumplidos, le faltaba crecer
At just 15 years old, she had yet to grow
Se miraba al espejo y notaba el cambio de su primera vez
She looked in the mirror and noticed the change of her first time
Sin notar que iba creciendo aquel retoño adentro de su ser
Without realizing that the little sprout was growing inside her
Despertó una mañana y se sintió tan rara
She woke up one morning and felt so strange
Y el doctor del barrio le dijo: "estás embarazada"
And the doctor in the neighborhood told her, "you're pregnant"
Fue corriendo hasta el colegio y lo esperaba ansiosa
She ran to the school and waited anxiously
Para darle la noticia y él no dio la cara
To give him the news and he didn't show his face
Y voló, voló (y voló, voló)
And he flew away, flew away (and flew away, flew away)
Se borró, borró (se borró, borró)
He disappeared, disappeared (he disappeared, disappeared)
Porque pájaro que come vuela
Because a bird that eats flies away
Siempre lo dijo mi abuela
My grandmother always said that
Y voló, voló (y voló, voló)
And he flew away, flew away (and flew away, flew away)
Se borró, borró (se borró, borró)
He disappeared, disappeared (he disappeared, disappeared)
Y sus sueños quedaron vacíos
And his dreams were left empty
Y en su vientre el amor y el abismo
And in her womb, love and the abyss
Se miraba al espejo y ya notaba el cambio de su primera vez
She looked in the mirror and noticed the change of her first time
Sin notar que iba creciendo, aquel retoño adentro de su ser
Without realizing that the little sprout was growing inside her
Despertó una mañana y se sintió tan rara
She woke up one morning and felt so strange
Y el doctor del barrio le dijo: "estás embarazada"
And the doctor in the neighborhood told her, "you're pregnant"
Fue corriendo hasta el colegio y lo esperaba ansiosa
She ran to the school and waited anxiously
Para darle la noticia y él no dio la cara
To give him the news and he didn't show his face
Y voló, voló (y voló, voló)
And he flew away, flew away (and flew away, flew away)
Se borró, borró (se borró, borró)
He disappeared, disappeared (he disappeared, disappeared)
Porque pájaro que come vuela
Because a bird that eats flies away
Siempre lo dijo mi abuela
My grandmother always said that
Y voló, voló (y voló, voló)
And he flew away, flew away (and flew away, flew away)
Se borró, borró (se borró, borró)
He disappeared, disappeared (he disappeared, disappeared)
Y sus sueños quedaron vacíos
And his dreams were left empty
Y en su vientre el amor y el abismo
And in her womb, love and the abyss
Y voló, voló (y voló, voló)
And he flew away, flew away (and flew away, flew away)
Se borró, borró (se borró, borró)
He disappeared, disappeared (he disappeared, disappeared)
Porque pájaro que come vuela
Because a bird that eats flies away
Un día lo dijo mi abuela
My grandmother said that one day
Y voló
And he flew away
Y voló
And he flew away





Авторы: Marcelo Alejandro Tapia, Rosa Victoria Mahl, Flavio Alberto Nazar Bueno, Ariel Gustavo Tessel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.