Текст и перевод песни Rodrigo - Y Volo Volo
Ella
sufre
por
un
amor
You
suffer
for
a
love
Un
amor
no
correspondido
An
unrequited
love
Un
amor
que
tiene
A
love
that
you
have
had
Ya
mucho
tiempo
sin
ser
For
a
long
time
without
being
Vive
muy
enamorada
de
aquel
señor
que
la
hizo
mujer
She
is
very
much
in
love
with
the
man
who
made
her
a
woman
Con
tan
solo
15
años
recién
cumplidos,
le
faltaba
crecer
At
just
15
years
old,
she
had
yet
to
grow
Se
miraba
al
espejo
y
notaba
el
cambio
de
su
primera
vez
She
looked
in
the
mirror
and
noticed
the
change
of
her
first
time
Sin
notar
que
iba
creciendo
aquel
retoño
adentro
de
su
ser
Without
realizing
that
the
little
sprout
was
growing
inside
her
Despertó
una
mañana
y
se
sintió
tan
rara
She
woke
up
one
morning
and
felt
so
strange
Y
el
doctor
del
barrio
le
dijo:
"estás
embarazada"
And
the
doctor
in
the
neighborhood
told
her,
"you're
pregnant"
Fue
corriendo
hasta
el
colegio
y
lo
esperaba
ansiosa
She
ran
to
the
school
and
waited
anxiously
Para
darle
la
noticia
y
él
no
dio
la
cara
To
give
him
the
news
and
he
didn't
show
his
face
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
And
he
flew
away,
flew
away
(and
flew
away,
flew
away)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
He
disappeared,
disappeared
(he
disappeared,
disappeared)
Porque
pájaro
que
come
vuela
Because
a
bird
that
eats
flies
away
Siempre
lo
dijo
mi
abuela
My
grandmother
always
said
that
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
And
he
flew
away,
flew
away
(and
flew
away,
flew
away)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
He
disappeared,
disappeared
(he
disappeared,
disappeared)
Y
sus
sueños
quedaron
vacíos
And
his
dreams
were
left
empty
Y
en
su
vientre
el
amor
y
el
abismo
And
in
her
womb,
love
and
the
abyss
Se
miraba
al
espejo
y
ya
notaba
el
cambio
de
su
primera
vez
She
looked
in
the
mirror
and
noticed
the
change
of
her
first
time
Sin
notar
que
iba
creciendo,
aquel
retoño
adentro
de
su
ser
Without
realizing
that
the
little
sprout
was
growing
inside
her
Despertó
una
mañana
y
se
sintió
tan
rara
She
woke
up
one
morning
and
felt
so
strange
Y
el
doctor
del
barrio
le
dijo:
"estás
embarazada"
And
the
doctor
in
the
neighborhood
told
her,
"you're
pregnant"
Fue
corriendo
hasta
el
colegio
y
lo
esperaba
ansiosa
She
ran
to
the
school
and
waited
anxiously
Para
darle
la
noticia
y
él
no
dio
la
cara
To
give
him
the
news
and
he
didn't
show
his
face
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
And
he
flew
away,
flew
away
(and
flew
away,
flew
away)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
He
disappeared,
disappeared
(he
disappeared,
disappeared)
Porque
pájaro
que
come
vuela
Because
a
bird
that
eats
flies
away
Siempre
lo
dijo
mi
abuela
My
grandmother
always
said
that
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
And
he
flew
away,
flew
away
(and
flew
away,
flew
away)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
He
disappeared,
disappeared
(he
disappeared,
disappeared)
Y
sus
sueños
quedaron
vacíos
And
his
dreams
were
left
empty
Y
en
su
vientre
el
amor
y
el
abismo
And
in
her
womb,
love
and
the
abyss
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
And
he
flew
away,
flew
away
(and
flew
away,
flew
away)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
He
disappeared,
disappeared
(he
disappeared,
disappeared)
Porque
pájaro
que
come
vuela
Because
a
bird
that
eats
flies
away
Un
día
lo
dijo
mi
abuela
My
grandmother
said
that
one
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Alejandro Tapia, Rosa Victoria Mahl, Flavio Alberto Nazar Bueno, Ariel Gustavo Tessel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.