Rodriguinho feat. Gaab, Mr. Dan, Lucas Morato & Péricles - Para / Vai Passar - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodriguinho feat. Gaab, Mr. Dan, Lucas Morato & Péricles - Para / Vai Passar - Ao Vivo




Para / Vai Passar - Ao Vivo
Остановись / Это пройдет - Вживую
Pára de dizer que você me quer longe
Перестань говорить, что хочешь видеть меня на расстоянии,
Se eu ainda vivo no seu coração
Если я до сих пор живу в твоем сердце.
Pára de fingir que seu olhar não mente
Перестань притворяться, что твои глаза не лгут,
pra ver nos olhos sua intenção
В твоих глазах видны твои намерения.
Sei que quer o meu amor e quer se entregar
Я знаю, ты хочешь моей любви, хочешь отдаться ей,
Mas esse mundo é louco e ninguém mais sabe amar
Но этот мир сошел с ума, и никто больше не умеет любить.
Eu não quero te iludir, eu quero te mostrar
Я не хочу тебя обманывать, просто хочу показать,
Que aqui é bem melhor, do meu lado é seu lugar
Что здесь намного лучше, рядом со мной твое место.
Então pára de querer se enganar
Так что перестань обманывать себя,
Sei que foge que é pra não se machucar
Знаю, ты убегаешь, чтобы не пораниться.
Então pára de querer se enganar
Так что перестань обманывать себя,
Sei que foge que é pra não se machucar
Знаю, ты убегаешь, чтобы не пораниться.
uma chance pra mim
Дай мне шанс,
Sei que você afim
Я знаю, что ты этого хочешь.
Sei que quer sentir o meu sabor
Знаю, ты хочешь почувствовать мой вкус,
Pára de brincar com o nosso amor
Перестань играть с нашей любовью.
uma chance pra mim
Дай мне шанс,
Sei que você afim
Я знаю, что ты этого хочешь.
Sei que quer sentir o meu sabor
Знаю, ты хочешь почувствовать мой вкус,
Pára de brincar com o nosso amor
Перестань играть с нашей любовью.
Exclui seu celular, esqueci a sua rua
Удалил твой номер, забыл, где ты живешь.
Como eu fui me apaixonar por alguém tão filha da
Как я мог влюбиться в такую стерву...
Mas isso vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai passar
Но это пройдет, пройдет, пройдет, пройдет, пройдет, пройдет,
Você sabe bem que eu não bem, mas vou ficar
Ты же знаешь, что мне плохо, но я справлюсь.
Sei que isso vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai passar
Я знаю, что это пройдет, пройдет, пройдет, пройдет, пройдет, пройдет,
Você sabe bem que eu não bem, mas vou ficar
Ты же знаешь, что мне плохо, но я справлюсь.
Quantas vezes eu tentei
Сколько раз я пытался
Ver o lado bom das coisas
Увидеть в происходящем что-то хорошее,
pra não deixar você
Только чтобы не оставлять тебя...
Eu nasci pra ser feliz
Я рожден, чтобы быть счастливым,
Eu não quero ser refém
Не хочу быть заложником
Das boas memórias
Хороших воспоминаний.
Chega de adiar
Хватит откладывать,
Não tem mais solução
Решений больше нет.
Não posso deixar alguém
Не могу позволить кому-то
Tomar meu papel
Занять мое место
E escrever a minha história
И писать мою историю.
Pára de brincar com o nosso amor
Перестань играть с нашей любовью,
Pára de brincar com o nosso amor
Перестань играть с нашей любовью,
Pára de brincar com o nosso amor
Перестань играть с нашей любовью,
Pára de brincar com o nosso amor
Перестань играть с нашей любовью.
Você nunca me amou
Ты никогда меня не любила,
Você simplesmente usou e abusou
Ты просто использовала меня и злоупотребляла мной.
Você nunca me amou
Ты никогда меня не любила,
Você me usou e me abusou
Ты просто использовала меня и злоупотребляла мной.





Авторы: Gabriel Fernando Brisola Amara Silva, Ugletson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.