Текст и перевод песни Rodriguinho feat. Thiago Martins & Ah! Mr. Dan - Sai Pra Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai Pra Lá
Get Out of Here
Oooo,
oooo
oooo
Ooooo,
ooo
ooo
Sai,
sai,
sai
Get
out,
get
out,
get
out
Porque
você
me
segue
agora
Why
are
you
following
me
now?
Disse
pra
eu
sair
e
não
voltar
You
told
me
to
get
out
and
not
come
back
Lembra
que
me
mandou
embora
Remember
that
you
sent
me
away
Disse
pra
eu
nunca
mais
te
procurar
You
said
to
never
look
for
you
again
Agora
vem
aqui,
pois
se
arrependeu
Now
you
come
here
because
you
regret
it
Pedindo
por
favor,
que
seu
amor
sou
eu
Begging
me
to
please,
that
I'm
the
love
of
your
life
Você
não
se
ligou
You
never
paid
attention
Que
eu
não
ia
te
esperar
aqui
pra
sempre
That
I
wasn't
going
to
wait
here
for
you
forever
(Sai
pra
lá)
nunca
foi
com
a
minha
cara
(Get
out
of
here)
you
were
never
my
type
(Sai
pra
lá)
tenho
vergonha
na
cara
(Get
out
of
here)
I'm
ashamed
to
know
you
(Sai
pra
lá)
volto
com
você
não
nem
pensar
(Get
out
of
here)
I
wouldn't
even
think
about
getting
back
with
you
Sa,
sa,
sai
sa,
sa,
sai
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
(Sai
pra
lá)
nunca
foi
com
a
minha
cara
(Get
out
of
here)
you
were
never
my
type
(Sai
pra
lá)
tenho
vergonha
na
cara
(Get
out
of
here)
I'm
ashamed
to
know
you
(Sai
pra
lá)
volto
com
você
não
nem
pensar
(Get
out
of
here)
I
wouldn't
even
think
about
getting
back
with
you
Sa,
sa,
sai
sa,
sa,
sai
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Mas
quem
bate
esquece,
parece
que
não
viveu
But
those
who
hit,
forget,
it
seems
they
don't
live
Vê
se
agora
cresce,
me
esquece,
nós
dois
já
deu
Look,
now
grow
up,
forget
about
me,
it's
over
for
us
Você
não
me
desce,
que
stress
não
vai
rolar
You
get
on
my
nerves,
this
stress
is
not
going
to
happen
Já
deu
o
que
tinha
que
dar
It's
done
what
it
had
to
do
(Sai
pra
lá)
nunca
foi
com
a
minha
cara
(Get
out
of
here)
you
were
never
my
type
(Sai
pra
lá)
tenho
vergonha
na
cara
(Get
out
of
here)
I'm
ashamed
to
know
you
(Sai
pra
lá)
volto
com
você
não
nem
pensar
(Get
out
of
here)
I
wouldn't
even
think
about
getting
back
with
you
Sa,
sa,
sai
sa,
sa,
sai
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
(Sai
pra
lá)
nunca
foi
com
a
minha
cara
(Get
out
of
here)
you
were
never
my
type
(Sai
pra
lá)
tenho
vergonha
na
cara
(Get
out
of
here)
I'm
ashamed
to
know
you
(Sai
pra
lá)
volto
com
você
não
nem
pensar
(Get
out
of
here)
I
wouldn't
even
think
about
getting
back
with
you
Sa,
sa,
sai
sa,
sa,
sai
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Ah
se
não
me
desse
adeus
não
ia
estar
tão
bem
Ah,
if
you
hadn't
said
goodbye
to
me,
I
wouldn't
be
so
well
Fez
um
favorzão
pra
mim
e
hoje
eu
desencanei
You
did
me
a
huge
favor
and
today
I'm
over
you
Tenho
a
vida
que
eu
pedi,
pedi
tanto
pra
Deus
I
have
the
life
I
asked
for,
I
asked
God
so
much
Você
faz
direitin,
mas
não
volto
não
You
do
it
right,
but
I'm
not
coming
back
Quanto
tempo
eu
implorei
How
long
I
begged
Você
nem
aí
pra
mim
You
didn't
care
about
me
Que
bom
que
você
não
me
escutou
How
good
that
you
didn't
listen
to
me
A
fila
andou,
seu
tempo
acabou
The
line
moved
on,
your
time
is
up
O
mundo
gira
tem
que
aprender
The
world
goes
around,
you
have
to
learn
Deixa
eu
ir
aguenta
Let
me
go,
take
it
Porque
você
me
segue
agora
Why
are
you
following
me
now?
Disse
pra
eu
sair
e
não
voltar
You
told
me
to
get
out
and
not
come
back
Lembra
que
me
mandou
embora
Remember
that
you
sent
me
away
Disse
pra
eu
nunca
mais
te
procurar
You
said
to
never
look
for
you
again
Agora
vem
aqui,
pois
se
arrependeu
Now
you
come
here
because
you
regret
it
Pedindo
por
favor,
que
seu
amor
sou
eu
Begging
me
to
please,
that
I'm
the
love
of
your
life
Você
não
se
ligou
You
never
paid
attention
Que
eu
não
ia
te
esperar
aqui
pra
sempre
That
I
wasn't
going
to
wait
here
for
you
forever
(Sai
pra
lá)
nunca
foi
com
a
minha
cara
(Get
out
of
here)
you
were
never
my
type
(Sai
pra
lá)
tenho
vergonha
na
cara
(Get
out
of
here)
I'm
ashamed
to
know
you
(Sai
pra
lá)
volto
com
você
não
nem
pensar
(Get
out
of
here)
I
wouldn't
even
think
about
getting
back
with
you
Sa,
sa,
sai
sa,
sa,
sai
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
(Sai
pra
lá)
nunca
foi
com
a
minha
cara
(Get
out
of
here)
you
were
never
my
type
(Sai
pra
lá)
tenho
vergonha
na
cara
(Get
out
of
here)
I'm
ashamed
to
know
you
(Sai
pra
lá)
volto
com
você
não
nem
pensar
(Get
out
of
here)
I
wouldn't
even
think
about
getting
back
with
you
Sa,
sa,
sai
sa,
sa,
sai
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Mas
quem
bate
esquece,
parece
que
não
viveu
But
those
who
hit,
forget,
it
seems
they
don't
live
Vê
se
agora
cresce,
me
esquece
nós
dois
já
deu
Look,
now
grow
up,
forget
about
me,
it's
over
for
us
Você
não
me
desce,
que
stress,
não
vai
rolar
You
get
on
my
nerves,
this
stress
is
not
going
to
happen
Já
deu
o
que
tinha
que
dar
It's
done
what
it
had
to
do
(Sai
pra
lá)
nunca
foi
com
a
minha
cara
(Get
out
of
here)
you
were
never
my
type
(Sai
pra
lá)
tenho
vergonha
na
cara
(Get
out
of
here)
I'm
ashamed
to
know
you
(Sai
pra
lá)
volto
com
você
não
nem
pensar
(Get
out
of
here)
I
wouldn't
even
think
about
getting
back
with
you
Sa,
sa,
sai
sa,
sa,
sai
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
(Sai
pra
lá)
nunca
foi
com
a
minha
cara
(Get
out
of
here)
you
were
never
my
type
(Sai
pra
lá)
tenho
vergonha
na
cara
(Get
out
of
here)
I'm
ashamed
to
know
you
(Sai
pra
lá)
volto
com
você
não
nem
pensar
(Get
out
of
here)
I
wouldn't
even
think
about
getting
back
with
you
Sa,
sa,
sai
sa,
sa,
sai
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Ah
quem
foi
que
disse
que
eu
ia
te
esperar
aqui
Ah,
who
said
I
was
going
to
wait
here
for
you
Depois
do
que
eu
vi,
na
boa,
é
cara
de
pau
After
what
I
saw,
honestly,
it's
nerve
Segue
a
sua
vida,
a
fila
eu
já
fechei
Continue
with
your
life,
I
already
closed
the
line
Tá
pensando
em
mim,
não
sei
nem,
porque
viu
que
eu
tô
bem
Thinking
about
me,
I
don't
know
why,
because
you
saw
that
I'm
doing
well
Tô
feliz
assim,
nem
aí,
ganhando
bem
mais
I'm
happy
like
this,
not
at
all,
earning
way
more
Eu
tô
curtindo
sim,
não
quero
você
na
cola
Yes,
I'm
enjoying
it,
I
don't
want
you
in
tow
Sai
pra
lá
neném
é
o
que
tem
ah.
Mr.dan
Get
out
of
here
baby,
that's
what's
up,
ah
Mr.
Dan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguinho, Daniel Augusto Amaral Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.