Rodriguinho featuring Thiaguinho feat. Thiaguinho - Palavras de Amigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodriguinho featuring Thiaguinho feat. Thiaguinho - Palavras de Amigo




Palavras de Amigo
Слова друга
Rodrigo, eu sou teu amigo e tenho que te alertar cara
Родриго, я твой друг, и я должен тебя предупредить, дружище.
Meu, alertar o que velho?
Дружище, предупредить о чем, старик?
O que você vai falar de novo, velho?
Что ты опять скажешь, старик?
te falei mil vezes, mas vou falar de novo
Я говорил тебе тысячу раз, но скажу еще раз.
Você de sacanagem! Sai daê!
Ты издеваешься! Да ладно тебе!
Quantas vezes eu vou ter que te falar que ela não presta?
Сколько раз мне придется тебе говорить, что она тебе не подходит?
Mas sem ela eu não sou feliz
Но без нее я не счастлив.
cansando de tentar te alertar, sai fora dessa
Я устал пытаться тебя предупредить, брось ты это дело.
Tenho medo de não conseguir
Я боюсь, что не смогу.
Quantas vezes eu vou ter que te falar que ela não presta?
Сколько раз мне придется тебе говорить, что она тебе не подходит?
Mas sem ela eu não sou feliz
Но без нее я не счастлив.
cansando de tentar te alertar, sai fora dessa
Я устал пытаться тебя предупредить, брось ты это дело.
Tenho medo de não conseguir
Я боюсь, что не смогу.
Negrão, inventa qualquer desculpa
Братан, придумай любую отмазку,
Mas com essa maluca você não vai ter paz
Но с этой чокнутой у тебя не будет покоя.
Negrão, mas eu envolvido
Братан, но я уже по уши влюблен.
Tenho até apelido, curtindo demais
У меня даже есть прозвище, мне очень нравится.
curtindo o que?
Что тебе нравится?
Todo mundo falando da sua vida?
Что все обсуждают твою жизнь?
Isso é vida?
Это жизнь?
Dane-se você e me respeite
Да пошло оно все, и уважай меня,
Ou a gente parte pra briga
Или мы подерёмся.
São palavras de amigo
Это всего лишь слова друга,
Não quero contigo me aborrecer, não!
Я не хочу с тобой спорить, нет!
com orgulho ferido
Твоя гордость задета,
Pois aquele dia ela não quis você
Потому что в тот день она тебя не захотела.
Então tá!
Ну ладно!
Não queria, mas vou ter que falar
Не хотел, но придется сказать,
Todo mundo cansou de brincar
Все уже устали играть
Com aquela que você diz amar
С той, которую ты называешь любимой.
Então tá!
Ну ладно!
Vai ser triste, mas eu vou te entender
Будет грустно, но я тебя пойму,
Porque eu nunca duvidei de você
Потому что я никогда в тебе не сомневался.
Deixa quieto, dela eu vou esquecer
Брось, я ее забуду.
Então tá!
Ну ладно!
Não queria, mas vou ter que falar
Не хотел, но придется сказать,
Todo mundo cansou de brincar
Все уже устали играть
Com aquela que você diz amar
С той, которую ты называешь любимой.
Então tá!
Ну ладно!
Vai ser triste, mas eu vou te entender
Будет грустно, но я тебя пойму,
Porque eu nunca duvidei de você
Потому что я никогда в тебе не сомневался.
Deixa quieto, dela eu vou esquecer
Брось, я ее забуду.
Negrão, inventa qualquer desculpa
Братан, придумай любую отмазку,
Mas com essa maluca você não vai ter paz
Но с этой чокнутой у тебя не будет покоя.
Negrão, mas eu envolvido
Братан, но я уже по уши влюблен.
Tenho até apelido, curtindo demais
У меня даже есть прозвище, мне очень нравится.
curtindo o que?
Что тебе нравится?
Todo mundo falando da sua vida?
Что все обсуждают твою жизнь?
Isso é vida? Não!
Это жизнь? Нет!
Dane-se você e me respeite
Да пошло оно все, и уважай меня,
Ou a gente parte pra briga
Или мы подерёмся.
São palavras de amigo
Это всего лишь слова друга,
Não quero contigo me aborrecer, nunca!
Я не хочу с тобой спорить, никогда!
com orgulho ferido
Твоя гордость задета,
Pois aquele dia ela não quis você
Потому что в тот день она тебя не захотела.
Então tá!
Ну ладно!
Não queria, mas vou ter que falar
Не хотел, но придется сказать,
Todo mundo cansou de brincar
Все уже устали играть
Com aquela que você diz amar
С той, которую ты называешь любимой.
Então tá!
Ну ладно!
Vai ser triste, mas eu vou te entender
Будет грустно, но я тебя пойму,
Porque eu nunca duvidei de você
Потому что я никогда в тебе не сомневался.
Deixa quieto, dela eu vou esquecer
Брось, я ее забуду.
Então tá!
Ну ладно!
Não queria, mas vou ter que falar
Не хотел, но придется сказать,
Todo mundo cansou de brincar
Все уже устали играть
Com aquela que você diz amar, para
С той, которую ты называешь любимой, хватит.
Então tá!
Ну ладно!
Vai ser triste, mas eu vou te entender
Будет грустно, но я тебя пойму,
Porque eu nunca duvidei de você
Потому что я никогда в тебе не сомневался.
Deixa quieto, dela eu vou esquecer
Брось, я ее забуду.
Quantas vezes eu vou ter que te falar que ela não presta, pô?
Сколько раз мне придется тебе говорить, что она тебе не подходит, а?





Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.