Rodriguinho - Desde Quando Me Deixou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodriguinho - Desde Quando Me Deixou




Desde Quando Me Deixou
С тех пор, как ты меня оставила
Meu olhar não existe desde quando me deixou
Мой взгляд потух с тех пор, как ты меня оставила
Meu olhar ficou triste desde quando acabou o amor
Мой взгляд стал печальным с тех пор, как любовь закончилась
Sempre tento disfarçar a dor, mas seu jeito me marcou
Я всегда пытаюсь скрыть боль, но твой образ запечатлелся во мне
As palavra fortes que você falou no momento do adeus
Твои резкие слова, сказанные в момент прощания
Ai, meu Deus, acabou
Боже мой, всё кончено
Solidão é o que existe desde quando me deixou
Одиночество вот что осталось с тех пор, как ты меня оставила
Solidão é tão triste desde quando acabou o amor
Одиночество так печально с тех пор, как любовь закончилась
Parecia que não tinha fim, mas teu jeito me marcou
Казалось, что этому не будет конца, но твой образ запечатлелся во мне
Tudo aquilo que você disse pra mim no momento do adeus
Всё, что ты сказала мне в момент прощания
Ai, meu Deus, acabou
Боже мой, всё кончено
Devo desistir ou continuar, ainda não me convenci
Должен ли я сдаться или продолжать, я всё ещё не решил
De te deixar, te deixar partir sem te implorar
Отпустить тебя, позволить тебе уйти, не умоляя
Vai dar impressão que eu não quis lutar
Создастся впечатление, что я не хотел бороться
Por essa paixão que me consumiu
За эту страсть, которая меня поглотила
Me deixou imerso nesse mar de dor
Оставила меня погруженным в это море боли
Porque meu amor sempre existiu e ainda não se acabou
Потому что моя любовь всегда существовала и ещё не угасла
Meu olhar não existe desde quando me deixou
Мой взгляд потух с тех пор, как ты меня оставила
Meu olhar ficou triste desde quando acabou o amor
Мой взгляд стал печальным с тех пор, как любовь закончилась
Parecia que não tinha fim, mas teu jeito me marcou
Казалось, что этому не будет конца, но твой образ запечатлелся во мне
Tudo aquilo que você disse pra mim no momento do adeus
Всё, что ты сказала мне в момент прощания
Ai, meu Deus, acabou
Боже мой, всё кончено
Devo desistir ou continuar, ainda não me convenci
Должен ли я сдаться или продолжать, я всё ещё не решил
De te deixar, te deixar partir sem te implorar
Отпустить тебя, позволить тебе уйти, не умоляя
Vai dar impressão que eu não quis lutar
Создастся впечатление, что я не хотел бороться
Por essa paixão que me consumiu
За эту страсть, которая меня поглотила
Me deixou imerso nesse mar de dor
Оставила меня погруженным в это море боли
Porque meu amor sempre existiu e ainda não se acabou
Потому что моя любовь всегда существовала и ещё не угасла
Devo desistir ou continuar, ainda não me convenci
Должен ли я сдаться или продолжать, я всё ещё не решил
De te deixar, te deixar partir sem te implorar
Отпустить тебя, позволить тебе уйти, не умоляя
Vai dar impressão que eu não quis lutar
Создастся впечатление, что я не хотел бороться
Por essa paixão que me consumiu
За эту страсть, которая меня поглотила
Me deixou imerso nesse mar de dor
Оставила меня погруженным в это море боли
Porque meu amor sempre existiu e ainda não se acabou
Потому что моя любовь всегда существовала и ещё не угасла





Авторы: Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.