Rodriguinho - Já Foi - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodriguinho - Já Foi - Ao Vivo




Já Foi - Ao Vivo
Всё кончено - Концертная запись
Num posso fazer nada
Я ничего не могу поделать,
O que vou fazer se sou tão cobiçado
Что поделать, если я такой желанный?
Até briga tem pra ficar do meu lado
Даже дерутся, чтобы быть рядом со мной.
Esse é o meu preço, não sei se mereço
Такова моя цена, не знаю, заслуживаю ли я этого.
E quando me embolo eu saio da jogada
А когда я в ударе, я выхожу из игры
E divido tudo com meus camaradas
И делю всё со своими корешами.
Essa é a parada, tudo nosso ou nada
Вот так вот, всё или ничего.
Deus não me mandou na terra de passagem
Бог не послал меня на эту землю просто так.
Tudo que eu faço tem uma mensagem
Всё, что я делаю, имеет значение.
É subliminar, não vai se enganar
Это подсознательно, не обманывайся.
Ligo, mando flores, champagne no gelo
Звоню, дарю цветы, шампанское во льду,
Elogio sua roupa e seu cabelo
Хвалю твою одежду и твои волосы,
Pra te conquistar, depois que eu pegar ai...
Чтобы завоевать тебя. А после того, как я тебя получу...
foi, oi
Всё кончено, только "привет"
E nada mais além do que
И ничего больше.
foi, é
Всё кончено, всё.
Eu pego quantas minas eu quiser
Я получаю столько девчонок, сколько захочу.
É o fim,
Это конец,
Vai falar mal de mim
Будешь говорить обо мне гадости.
Não é mais vip no meu camarim
Ты больше не VIP в моей гримерке.
foi, oi
Всё кончено, только "привет"
E nada mais além do que
И ничего больше.
foi, é
Всё кончено, всё.
Eu pego quantas minas eu quiser
Я получаю столько девчонок, сколько захочу.
É o fim,
Это конец,
Vai falar mal de mim
Будешь говорить обо мне гадости.
Não é mais vip no meu camarim
Ты больше не VIP в моей гримерке.
O que vou fazer se sou tão cobiçado
Что поделать, если я такой желанный?
Até briga tem pra ficar do meu lado
Даже дерутся, чтобы быть рядом со мной.
Esse é o meu preço, não sei se mereço
Такова моя цена, не знаю, заслуживаю ли я этого.
E quando me embolo eu saio da jogada
А когда я в ударе, я выхожу из игры
E divido tudo com meus camaradas
И делю всё со своими корешами.
Essa é a parada, tudo nosso ou nada
Вот так вот, всё или ничего.
Deus não me mandou na terra de passagem
Бог не послал меня на эту землю просто так.
Tudo que eu faço tem uma mensagem
Всё, что я делаю, имеет значение.
É subliminar, não vai se enganar
Это подсознательно, не обманывайся.
Ligo, mando flores, champagne no gelo
Звоню, дарю цветы, шампанское во льду,
Elogio sua roupa e seu cabelo
Хвалю твою одежду и твои волосы,
Pra te conquistar, depois que eu pegar ai...
Чтобы завоевать тебя. А после того, как я тебя получу...
foi, oi
Всё кончено, только "привет"
E nada mais além do que
И ничего больше.
foi, é
Всё кончено, всё.
Eu pego quantas minas eu quiser
Я получаю столько девчонок, сколько захочу.
É o fim,
Это конец,
Vai falar mal de mim
Будешь говорить обо мне гадости.
Não é mais vip no meu camarim
Ты больше не VIP в моей гримерке.
foi, oi
Всё кончено, только "привет"
E nada mais além do que
И ничего больше.
foi, é
Всё кончено, всё.
Eu pego quantas minas eu quiser
Я получаю столько девчонок, сколько захочу.
É o fim,
Это конец,
Vai falar mal de mim
Будешь говорить обо мне гадости.
Não é mais vip no meu camarim
Ты больше не VIP в моей гримерке.
Não é mais vip no meu camarim
Ты больше не VIP в моей гримерке.
Não é mais vip no meu camarim
Ты больше не VIP в моей гримерке.
Vocês são vip
Вы VIP.





Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.