Текст и перевод песни Rodriguinho - Luz na Escuridão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz na Escuridão
Light in the Darkness
Porque
será
que
toda
vez
que
eu
te
vejo
Why
is
it
that
every
time
I
see
you
Meu
coração
logo
começa
a
palpitar
My
heart
suddenly
starts
to
race
Eu
sei
que
todo
amor
é
fruto
de
um
desejo
I
know
that
every
love
is
the
fruit
of
a
desire
Que
de
repente
pode
se
manifestar
That
can
suddenly
manifest
Me
sinto
em
casa
no
teu
colo
agarradinho
I
feel
at
home
in
your
lap,
clinging
to
you
A
paz
invade
de
uma
vez
meu
coração
Peace
invades
my
heart
at
once
É
impossível
dizer
não
pro
seu
carinho
It's
impossible
to
say
no
to
your
affection
Eu
sinto
cada
dia
mais
essa
paixão
I
feel
this
passion
more
and
more
each
day
Sentimento
que
me
faz
andar
em
sua
direção
A
feeling
that
makes
me
walk
towards
you
Porque
será
que
toda
vez
que
eu
te
vejo
Why
is
it
that
every
time
I
see
you
Meu
corpo
treme
e
falta
a
respiração
My
body
trembles
and
my
breath
gets
short
Me
da
vontade
de
roubar
aquele
beijo
I
want
to
steal
that
kiss
Que
deixa
nosso
corpo
em
erupção
That
makes
our
bodies
erupt
Vários
sinais
que
até
hoje
desconheço
So
many
signs
that
I
still
don't
understand
Uma
mistura
de
prazer,
ternura
e
dor
A
mix
of
pleasure,
tenderness,
and
pain
Você
tem
tudo
que
eu
preciso
e
que
eu
mereço
You
have
everything
I
need
and
deserve
Já
me
disseram
que
isso
pode
ser
amor
They
have
already
told
me
that
this
could
be
love
Sentimento
que
me
faz
andar
contigo
aonde
for
A
feeling
that
makes
me
walk
with
you
wherever
you
go
Me
mostra
que
esse
sonho
pode
ser
real
Show
me
that
this
dream
can
be
real
Que
tudo
isso
que
eu
sinto
é
natural
That
everything
I
feel
is
natural
O
meu
destino
diz
My
destiny
says
Que
só
vou
ser
feliz
That
I'll
only
be
happy
Se
for
ao
lado
seu
If
I
am
by
your
side
Me
mostra
que
você
é
a
luz
da
escuridão
Show
me
that
you
are
the
light
in
the
darkness
Que
você
veio
inaugurar
meu
coração
That
you
have
come
to
open
my
heart
O
meu
destino
diz
My
destiny
says
Que
só
vou
ser
feliz
That
I'll
only
be
happy
Se
for
ao
lado
seu
If
I
am
by
your
side
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come,
come
Porque
será
que
toda
vez
que
eu
te
vejo
Why
is
it
that
every
time
I
see
you
Meu
corpo
treme
e
falta
a
respiração
My
body
trembles
and
my
breath
gets
short
Me
da
vontade
de
roubar
aquele
beijo
I
want
to
steal
that
kiss
Que
deixa
nosso
corpo
em
erupção
That
makes
our
bodies
erupt
Vários
sinais
que
até
hoje
desconheço
So
many
signs
that
I
still
don't
understand
Uma
mistura
de
prazer,
ternura
e
dor
A
mix
of
pleasure,
tenderness,
and
pain
Você
tem
tudo
que
eu
preciso
e
que
eu
mereço
You
have
everything
I
need
and
deserve
Já
me
disseram
que
isso
pode
ser
amor
They
have
already
told
me
that
this
could
be
love
Sentimento
que
me
faz
andar
contigo
aonde
for
A
feeling
that
makes
me
walk
with
you
wherever
you
go
Me
mostra
que
esse
sonho
pode
ser
real
Show
me
that
this
dream
can
be
real
Que
tudo
isso
que
eu
sinto
é
natural
That
everything
I
feel
is
natural
O
meu
destino
diz
My
destiny
says
Que
só
vou
ser
feliz
That
I'll
only
be
happy
Se
for
ao
lado
seu
If
I
am
by
your
side
Me
mostra
que
você
é
a
luz
da
escuridão
Show
me
that
you
are
the
light
in
the
darkness
Que
você
veio
inaugurar
meu
coração
That
you
have
come
to
open
my
heart
O
meu
destino
diz
My
destiny
says
Que
só
vou
ser
feliz
That
I'll
only
be
happy
Se
for
ao
lado
seu
If
I
am
by
your
side
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come,
come
Me
mostra
que
esse
sonho
pode
ser
real
Show
me
that
this
dream
can
be
real
Que
tudo
isso
que
eu
sinto
é
natural
That
everything
I
feel
is
natural
O
meu
destino
diz
My
destiny
says
Que
só
vou
ser
feliz
That
I'll
only
be
happy
Se
for
ao
lado
seu
If
I
am
by
your
side
Me
mostra
que
você
é
a
luz
da
escuridão
Show
me
that
you
are
the
light
in
the
darkness
Que
você
veio
inaugurar
meu
coração
That
you
have
come
to
open
my
heart
O
meu
destino
diz
My
destiny
says
Que
só
vou
ser
feliz
That
I'll
only
be
happy
Se
for
ao
lado
seu
If
I
am
by
your
side
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come,
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Andre Barbosa, Rodrigo Fernando Amaral Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.