Rodriguinho - Luz na Escuridão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodriguinho - Luz na Escuridão




Luz na Escuridão
Light in the Darkness
Porque será que toda vez que eu te vejo
Why is it that every time I see you
Meu coração logo começa a palpitar
My heart suddenly starts to race
Eu sei que todo amor é fruto de um desejo
I know that every love is the fruit of a desire
Que de repente pode se manifestar
That can suddenly manifest
Me sinto em casa no teu colo agarradinho
I feel at home in your lap, clinging to you
A paz invade de uma vez meu coração
Peace invades my heart at once
É impossível dizer não pro seu carinho
It's impossible to say no to your affection
Eu sinto cada dia mais essa paixão
I feel this passion more and more each day
Sentimento que me faz andar em sua direção
A feeling that makes me walk towards you
Porque será que toda vez que eu te vejo
Why is it that every time I see you
Meu corpo treme e falta a respiração
My body trembles and my breath gets short
Me da vontade de roubar aquele beijo
I want to steal that kiss
Que deixa nosso corpo em erupção
That makes our bodies erupt
Vários sinais que até hoje desconheço
So many signs that I still don't understand
Uma mistura de prazer, ternura e dor
A mix of pleasure, tenderness, and pain
Você tem tudo que eu preciso e que eu mereço
You have everything I need and deserve
me disseram que isso pode ser amor
They have already told me that this could be love
Sentimento que me faz andar contigo aonde for
A feeling that makes me walk with you wherever you go
Vem
Come
Me mostra que esse sonho pode ser real
Show me that this dream can be real
Que tudo isso que eu sinto é natural
That everything I feel is natural
O meu destino diz
My destiny says
Que vou ser feliz
That I'll only be happy
Se for ao lado seu
If I am by your side
Vem
Come
Me mostra que você é a luz da escuridão
Show me that you are the light in the darkness
Que você veio inaugurar meu coração
That you have come to open my heart
O meu destino diz
My destiny says
Que vou ser feliz
That I'll only be happy
Se for ao lado seu
If I am by your side
Vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come
Porque será que toda vez que eu te vejo
Why is it that every time I see you
Meu corpo treme e falta a respiração
My body trembles and my breath gets short
Me da vontade de roubar aquele beijo
I want to steal that kiss
Que deixa nosso corpo em erupção
That makes our bodies erupt
Vários sinais que até hoje desconheço
So many signs that I still don't understand
Uma mistura de prazer, ternura e dor
A mix of pleasure, tenderness, and pain
Você tem tudo que eu preciso e que eu mereço
You have everything I need and deserve
me disseram que isso pode ser amor
They have already told me that this could be love
Sentimento que me faz andar contigo aonde for
A feeling that makes me walk with you wherever you go
Vem
Come
Me mostra que esse sonho pode ser real
Show me that this dream can be real
Que tudo isso que eu sinto é natural
That everything I feel is natural
O meu destino diz
My destiny says
Que vou ser feliz
That I'll only be happy
Se for ao lado seu
If I am by your side
Vem
Come
Me mostra que você é a luz da escuridão
Show me that you are the light in the darkness
Que você veio inaugurar meu coração
That you have come to open my heart
O meu destino diz
My destiny says
Que vou ser feliz
That I'll only be happy
Se for ao lado seu
If I am by your side
Vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come
Vem
Come
Me mostra que esse sonho pode ser real
Show me that this dream can be real
Que tudo isso que eu sinto é natural
That everything I feel is natural
O meu destino diz
My destiny says
Que vou ser feliz
That I'll only be happy
Se for ao lado seu
If I am by your side
Vem
Come
Me mostra que você é a luz da escuridão
Show me that you are the light in the darkness
Que você veio inaugurar meu coração
That you have come to open my heart
O meu destino diz
My destiny says
Que vou ser feliz
That I'll only be happy
Se for ao lado seu
If I am by your side
Vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come





Авторы: Thiago Andre Barbosa, Rodrigo Fernando Amaral Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.