Rodriguinho - Me Entreguei Demais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodriguinho - Me Entreguei Demais




Me Entreguei Demais
Отдался Слишком Сильно
Foi tudo tão depressa, tudo tão intenso
Всё было так быстро, так интенсивно,
Às vezes até penso: "me entreguei demais"
Порой даже думаю: отдался слишком сильно".
Eu não soube esperar o momento certo pra falar
Я не смог дождаться нужного момента, чтобы сказать
Tudo que eu sentia por você
Всё, что я чувствовал к тебе.
Mesmo sendo um pouco tempo tive que dizer
Даже несмотря на то, что прошло немного времени, я должен был сказать.
(Mas no teu olhar eu percebi, te assustei)
(Но по твоему взгляду я понял, я тебя напугал)
Quando disse que te amava
Когда сказал, что люблю тебя.
Me olhou nos olhos e me disse assim
Ты посмотрела мне в глаза и сказала:
Tudo isso é muito novo para mim
"Всё это слишком ново для меня.
Eu não quero te fazer sofrer,
Я не хочу причинять тебе боль,
não estou a fim de me envolver
Просто я не готова к отношениям".
Eu disse coisas que não era pra dizer
Я сказал вещи, которые не следовало говорить,
E pude perceber que se arrependeu
И я заметил, что ты пожалела.
Te culpei por não me amar como eu te amei
Я винил тебя за то, что ты не любишь меня так, как я люблю тебя,
Mas me precipitei e quem errou fui eu
Но я поспешил, и ошибся я сам.
(Inseguro, imaturo) aprendi uma lição
(Неуверенный, незрелый) я усвоил урок:
Quando a gente se entrega por inteiro
Когда отдаёшься полностью,
Quem sofre é o coração
Страдает сердце.
Eu disse coisas que não era pra dizer
Я сказал вещи, которые не следовало говорить,
E pude perceber que se arrependeu
И я заметил, что ты пожалела.
Te culpei por não me amar como eu te amei (me amar como eu te amei)
Я винил тебя за то, что ты не любишь меня так, как я люблю тебя (любишь меня так, как я люблю тебя)
Mas me precipitei e quem errou fui eu
Но я поспешил, и ошибся я сам.
(Inseguro, imaturo) aprendi uma lição
(Неуверенный, незрелый) я усвоил урок:
Quando a gente se entrega por inteiro
Когда отдаёшься полностью,
(Quem sofre é o coração)
(Страдает сердце)
Foi tudo tão depressa, tudo tão intenso
Всё было так быстро, так интенсивно,
Às vezes até penso: "me entreguei demais"
Порой даже думаю: отдался слишком сильно".
Eu não soube esperar o momento certo pra falar
Я не смог дождаться нужного момента, чтобы сказать
Tudo que eu sentia por você
Всё, что я чувствовал к тебе.
Mesmo sendo um pouco tempo tive que dizer
Даже несмотря на то, что прошло немного времени, я должен был сказать.
(Mas no teu olhar eu percebi, te assustei)
(Но по твоему взгляду я понял, я тебя напугал)
Quando disse que te amava
Когда сказал, что люблю тебя.
Me olhou nos olhos e me disse assim
Ты посмотрела мне в глаза и сказала:
Tudo isso é muito novo para mim
"Всё это слишком ново для меня.
Eu não quero te fazer sofrer
Я не хочу причинять тебе боль,
não estou a fim de me envolver
Просто я не готова к отношениям".
Eu disse coisas que não era pra dizer
Я сказал вещи, которые не следовало говорить,
E pude perceber que se arrependeu (pude perceber, se arrependeu)
И я заметил, что ты пожалела заметил, ты пожалела).
Te culpei por não me amar como eu te amei
Я винил тебя за то, что ты не любишь меня так, как я люблю тебя,
Mas me precipitei (e quem errou fui eu)
Но я поспешил ошибся я сам).
(Inseguro, imaturo) aprendi uma lição
(Неуверенный, незрелый) я усвоил урок:
Quando a gente se entrega por inteiro
Когда отдаёшься полностью,
Quem sofre é o coração
Страдает сердце.
Eu disse coisas que não era pra dizer
Я сказал вещи, которые не следовало говорить,
E pude perceber que se arrependeu (pude perceber, se arrependeu)
И я заметил, что ты пожалела заметил, ты пожалела).
Te culpei por não me amar como eu te amei
Я винил тебя за то, что ты не любишь меня так, как я люблю тебя,
Mas me precipitei e quem errou fui eu
Но я поспешил, и ошибся я сам.
(Inseguro, imaturo) aprendi uma lição
(Неуверенный, незрелый) я усвоил урок:
Quando a gente se entrega por inteiro
Когда отдаёшься полностью,
Quem sofre é o coração
Страдает сердце.
Coração
Сердце.
Foi tudo tão depressa, tudo tão intenso
Всё было так быстро, так интенсивно,
Tudo tão depressa, tudo tão intenso
Всё было так быстро, так интенсивно,





Авторы: Rafael Brito, Edgar Jose Garcia Neto Segundo, Sabrina Moura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.