Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembra
daquele
dia,
como
foi
bom?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Tag,
wie
gut
er
war?
Começamos
na
sala,
roupa
toda
amassada
Wir
begannen
im
Wohnzimmer,
die
Kleidung
ganz
zerknittert
Quando
dei
por
conta,
já
estava
embaixo
do
edredom
Als
ich
es
bemerkte,
war
ich
schon
unter
der
Bettdecke
O
som
tava
ligado,
nosso
corpo
suado
Die
Musik
war
an,
unsere
Körper
verschwitzt
E
depois
dali
pro
chuveiro
só
pra
relaxar
Und
danach
von
dort
unter
die
Dusche,
nur
um
zu
entspannen
Tava
tudo
molhado,
beijo
pra
todo
lado
Alles
war
nass,
Küsse
überall
Começamos
tudo
de
novo,
nem
pra
descansar
Wir
fingen
alles
von
vorne
an,
nicht
mal
um
uns
auszuruhen
Quem
apaga
esse
fogo?
Esse
é
nosso
jogo
do
amor
Wer
löscht
dieses
Feuer?
Das
ist
unser
Spiel
der
Liebe
Sem
limites,
não
tem
como
segurar
Ohne
Grenzen,
man
kann
es
nicht
aufhalten
Um
palpite
certo
para
degustar
Eine
sichere
Ahnung
zum
Genießen
Uma
luz
acesa
só
pra
te
enxergar
Ein
Licht
an,
nur
um
dich
zu
sehen
Olha
que
beleza
nós
dois
Schau,
welche
Schönheit
wir
beide
sind
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Komm,
komm,
ich
bin
in
Mode,
mein
Stil
ist
Mode
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
Wenn
ich
aufhöre,
sagst
du
immer,
dass
ich
Mode
bin
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê
Es
gibt
welche,
die
es
stört,
aber
was
soll
man
machen
Se
quando
eu
e
você
tá
junto
fica
foda?
Wenn
ich
und
du
zusammen
sind,
wird
es
geil?
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Komm,
komm,
ich
bin
in
Mode,
mein
Stil
ist
Mode
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
Wenn
ich
aufhöre,
sagst
du
immer,
dass
ich
Mode
bin
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê
Es
gibt
welche,
die
es
stört,
aber
was
soll
man
machen
Se
eu
e
você
quando
tá
junto
fica...
Wenn
ich
und
du
zusammen
sind,
wird
es...
Lembra
daquele
dia,
como
foi
bom?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Tag,
wie
gut
er
war?
Começamos
na
sala,
roupa
toda
amassada
Wir
begannen
im
Wohnzimmer,
die
Kleidung
ganz
zerknittert
Quando
dei
por
conta,
já
estava
embaixo
do
edredom
Als
ich
es
bemerkte,
war
ich
schon
unter
der
Bettdecke
O
som
tava
ligado,
nosso
corpo
suado
Die
Musik
war
an,
unsere
Körper
verschwitzt
E
depois
dali
pro
chuveiro
só
pra
relaxar
Und
danach
von
dort
unter
die
Dusche,
nur
um
zu
entspannen
Tava
tudo
molhado,
beijo
pra
todo
lado
Alles
war
nass,
Küsse
überall
Começamos
tudo
de
novo,
nem
pra
descansar
Wir
fingen
alles
von
vorne
an,
nicht
mal
um
uns
auszuruhen
Quem
apaga
esse
fogo?
Esse
é
nosso
jogo
do
amor
Wer
löscht
dieses
Feuer?
Das
ist
unser
Spiel
der
Liebe
Sem
limites,
não
tem
como
segurar
Ohne
Grenzen,
man
kann
es
nicht
aufhalten
Um
palpite
certo
para
degustar
Eine
sichere
Ahnung
zum
Genießen
Uma
luz
acesa
só
pra
te
enxergar
Ein
Licht
an,
nur
um
dich
zu
sehen
Olha
que
beleza
nós
dois
Schau,
welche
Schönheit
wir
beide
sind
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Komm,
komm,
ich
bin
in
Mode,
mein
Stil
ist
Mode
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
Wenn
ich
aufhöre,
sagst
du
immer,
dass
ich
Mode
bin
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê
Es
gibt
welche,
die
es
stört,
aber
was
soll
man
machen
Se
eu
e
você
quando
tá
junto
fica
foda?
Wenn
ich
und
du
zusammen
sind,
wird
es
geil?
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Komm,
komm,
ich
bin
in
Mode,
mein
Stil
ist
Mode
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
Wenn
ich
aufhöre,
sagst
du
immer,
dass
ich
Mode
bin
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê...
Es
gibt
welche,
die
es
stört,
aber
was
soll
man
machen...
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Komm,
komm,
ich
bin
in
Mode,
mein
Stil
ist
Mode
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
Wenn
ich
aufhöre,
sagst
du
immer,
dass
ich
Mode
bin
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê...
Es
gibt
welche,
die
es
stört,
aber
was
soll
man
machen...
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Komm,
komm,
ich
bin
in
Mode,
mein
Stil
ist
Mode
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
Wenn
ich
aufhöre,
sagst
du
immer,
dass
ich
Mode
bin
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê
Es
gibt
welche,
die
es
stört,
aber
was
soll
man
machen
Se
eu
e
você
quando
tá
junto
fica
foda?
Wenn
ich
und
du
zusammen
sind,
wird
es
geil?
A
gente
é
moda
Wir
sind
Mode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa, Gaab Fernando
Альбом
Moda
дата релиза
03-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.