Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Mais Adeus
Kein Abschied mehr
É
muito
fácil,
nessa
hora
chegar
e
falar
Es
ist
sehr
einfach,
jetzt
zu
kommen
und
zu
sagen
"Errei
mas
não
foi
por
querer"
"Ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
aber
es
war
keine
Absicht"
Agora
é
tarde,
dessa
vez
não
vou
te
perdoar
Jetzt
ist
es
zu
spät,
diesmal
werde
ich
dir
nicht
verzeihen
Eu
te
avisei,
vai
me
perder
Ich
habe
dich
gewarnt,
du
wirst
mich
verlieren
Se
fosse
da
primeira
vez
tudo
bem,
mas
não
Wenn
es
das
erste
Mal
wäre,
okay,
aber
nein
Toda
vez
você
tem
uma
a
desculpa
Jedes
Mal
hast
du
eine
Ausrede
Pra
explicar
o
que
aconteceu,
a
razão
Um
zu
erklären,
was
passiert
ist,
den
Grund
Então
me
diz
de
quem
que
é
a
culpa
Also
sag
mir,
wessen
Schuld
ist
es
O
papo
é
sério,
então
assume,
a
culpa
é
sua
Die
Sache
ist
ernst,
also
gib
es
zu,
es
ist
deine
Schuld
Diante
dos
fatos,
não
tem
mais
o
que
falar
Angesichts
der
Tatsachen
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen
E
é
nessas
horas
em
que
você
me
adula
Und
es
sind
diese
Momente,
in
denen
du
mir
schmeichelst
É
que
queria
me
lembrar
Dabei
solltest
du
dich
doch
erinnern
O
que
tem
em
casa,
sempre
te
esperando
An
das,
was
du
zu
Hause
hast,
das
immer
auf
dich
wartet
Cheio
de
carinho
verdadeiro
pra
te
dar
Voller
echter
Zuneigung,
um
sie
dir
zu
geben
Você
nunca
cresce,
diz
que
está
mudando
Du
wirst
nie
erwachsen,
sagst,
du
änderst
dich
Mas
sinceramente
você
tinha
que
pensar
Aber
ehrlich
gesagt,
hättest
du
nachdenken
müssen
O
que
tem
em
casa,
sempre
te
esperando
An
das,
was
du
zu
Hause
hast,
das
immer
auf
dich
wartet
Cheio
de
carinho
verdadeiro
pra
te
dar
Voller
echter
Zuneigung,
um
sie
dir
zu
geben
Você
nunca
cresce,
diz
que
está
mudando
Du
wirst
nie
erwachsen,
sagst,
du
änderst
dich
Mas
sinceramente
você
tinha
que
pensar
Aber
ehrlich
gesagt,
hättest
du
nachdenken
müssen
O
e-mail
é
pra
te
evitar
Die
E-Mail
ist,
um
dir
aus
dem
Weg
zu
gehen
Vou
tentar
viver
em
paz
Ich
werde
versuchen,
in
Frieden
zu
leben
Sem
mais
adeus
Kein
Abschied
mehr
É
muito
fácil,
nessa
hora
chegar
e
falar
Es
ist
sehr
einfach,
jetzt
zu
kommen
und
zu
sagen
"Errei
mas
não
foi
por
querer"
"Ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
aber
es
war
keine
Absicht"
Agora
é
tarde,
dessa
vez
não
vou
te
perdoar
Jetzt
ist
es
zu
spät,
diesmal
werde
ich
dir
nicht
verzeihen
Eu
te
avisei,
vai
me
perder
Ich
habe
dich
gewarnt,
du
wirst
mich
verlieren
Se
fosse
da
primeira
vez
tudo
bem,
mas
não
Wenn
es
das
erste
Mal
wäre,
okay,
aber
nein
Toda
vez
você
tem
uma
a
desculpa
Jedes
Mal
hast
du
eine
Ausrede
Pra
evitar
o
que
aconteceu,
a
razão
Um
dem
auszuweichen,
was
passiert
ist,
dem
Grund
dafür
Então
me
diz
de
quem
que
é
a
culpa
Also
sag
mir,
wessen
Schuld
ist
es
O
papo
é
sério,
então
assume,
a
culpa
é
sua
Die
Sache
ist
ernst,
also
gib
es
zu,
es
ist
deine
Schuld
Diante
dos
fatos,
não
tem
mais
o
que
falar
Angesichts
der
Tatsachen
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen
E
é
nessas
horas
em
que
você
me
adula
Und
es
sind
diese
Momente,
in
denen
du
mir
schmeichelst
É
que
queria
me
lembrar
Dabei
solltest
du
dich
doch
erinnern
Do
que
tem
em
casa,
sempre
te
esperando
An
das,
was
zu
Hause
ist,
das
immer
auf
dich
wartet
Cheio
de
carinho
verdadeiro
pra
te
dar
Voller
echter
Zuneigung,
um
sie
dir
zu
geben
Você
nunca
cresce,
diz
que
está
mudando
Du
wirst
nie
erwachsen,
sagst,
du
änderst
dich
Mas
sinceramente
você
tinha
que
pensar
Aber
ehrlich
gesagt,
hättest
du
nachdenken
müssen
No
que
tem
em
casa,
sempre
te
esperando
An
das,
was
zu
Hause
ist,
das
immer
auf
dich
wartet
Cheio
de
carinho
verdadeiro
pra
te
dar
Voller
echter
Zuneigung,
um
sie
dir
zu
geben
Você
nunca
cresce,
diz
que
está
mudando
Du
wirst
nie
erwachsen,
sagst,
du
änderst
dich
Mas
sinceramente
você
tinha
que
pensar
Aber
ehrlich
gesagt,
hättest
du
nachdenken
müssen
O
e-mail
é
pra
te
evitar
Die
E-Mail
ist,
um
dir
aus
dem
Weg
zu
gehen
Vou
tentar
viver
em
paz
Ich
werde
versuchen,
in
Frieden
zu
leben
Sem
mais
adeus
Kein
Abschied
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.