Rodriguinho - Sem Mais Adeus - перевод текста песни на немецкий

Sem Mais Adeus - Rodriguinhoперевод на немецкий




Sem Mais Adeus
Kein Abschied mehr
É muito fácil, nessa hora chegar e falar
Es ist sehr einfach, jetzt zu kommen und zu sagen
"Errei mas não foi por querer"
"Ich habe einen Fehler gemacht, aber es war keine Absicht"
Agora é tarde, dessa vez não vou te perdoar
Jetzt ist es zu spät, diesmal werde ich dir nicht verzeihen
Eu te avisei, vai me perder
Ich habe dich gewarnt, du wirst mich verlieren
Se fosse da primeira vez tudo bem, mas não
Wenn es das erste Mal wäre, okay, aber nein
Toda vez você tem uma a desculpa
Jedes Mal hast du eine Ausrede
Pra explicar o que aconteceu, a razão
Um zu erklären, was passiert ist, den Grund
Então me diz de quem que é a culpa
Also sag mir, wessen Schuld ist es
O papo é sério, então assume, a culpa é sua
Die Sache ist ernst, also gib es zu, es ist deine Schuld
Diante dos fatos, não tem mais o que falar
Angesichts der Tatsachen gibt es nichts mehr zu sagen
E é nessas horas em que você me adula
Und es sind diese Momente, in denen du mir schmeichelst
É que queria me lembrar
Dabei solltest du dich doch erinnern
O que tem em casa, sempre te esperando
An das, was du zu Hause hast, das immer auf dich wartet
Cheio de carinho verdadeiro pra te dar
Voller echter Zuneigung, um sie dir zu geben
Você nunca cresce, diz que está mudando
Du wirst nie erwachsen, sagst, du änderst dich
Mas sinceramente você tinha que pensar
Aber ehrlich gesagt, hättest du nachdenken müssen
O que tem em casa, sempre te esperando
An das, was du zu Hause hast, das immer auf dich wartet
Cheio de carinho verdadeiro pra te dar
Voller echter Zuneigung, um sie dir zu geben
Você nunca cresce, diz que está mudando
Du wirst nie erwachsen, sagst, du änderst dich
Mas sinceramente você tinha que pensar
Aber ehrlich gesagt, hättest du nachdenken müssen
O e-mail é pra te evitar
Die E-Mail ist, um dir aus dem Weg zu gehen
Vou tentar viver em paz
Ich werde versuchen, in Frieden zu leben
Sem mais adeus
Kein Abschied mehr
É muito fácil, nessa hora chegar e falar
Es ist sehr einfach, jetzt zu kommen und zu sagen
"Errei mas não foi por querer"
"Ich habe einen Fehler gemacht, aber es war keine Absicht"
Agora é tarde, dessa vez não vou te perdoar
Jetzt ist es zu spät, diesmal werde ich dir nicht verzeihen
Eu te avisei, vai me perder
Ich habe dich gewarnt, du wirst mich verlieren
Se fosse da primeira vez tudo bem, mas não
Wenn es das erste Mal wäre, okay, aber nein
Toda vez você tem uma a desculpa
Jedes Mal hast du eine Ausrede
Pra evitar o que aconteceu, a razão
Um dem auszuweichen, was passiert ist, dem Grund dafür
Então me diz de quem que é a culpa
Also sag mir, wessen Schuld ist es
O papo é sério, então assume, a culpa é sua
Die Sache ist ernst, also gib es zu, es ist deine Schuld
Diante dos fatos, não tem mais o que falar
Angesichts der Tatsachen gibt es nichts mehr zu sagen
E é nessas horas em que você me adula
Und es sind diese Momente, in denen du mir schmeichelst
É que queria me lembrar
Dabei solltest du dich doch erinnern
Do que tem em casa, sempre te esperando
An das, was zu Hause ist, das immer auf dich wartet
Cheio de carinho verdadeiro pra te dar
Voller echter Zuneigung, um sie dir zu geben
Você nunca cresce, diz que está mudando
Du wirst nie erwachsen, sagst, du änderst dich
Mas sinceramente você tinha que pensar
Aber ehrlich gesagt, hättest du nachdenken müssen
No que tem em casa, sempre te esperando
An das, was zu Hause ist, das immer auf dich wartet
Cheio de carinho verdadeiro pra te dar
Voller echter Zuneigung, um sie dir zu geben
Você nunca cresce, diz que está mudando
Du wirst nie erwachsen, sagst, du änderst dich
Mas sinceramente você tinha que pensar
Aber ehrlich gesagt, hättest du nachdenken müssen
O e-mail é pra te evitar
Die E-Mail ist, um dir aus dem Weg zu gehen
Vou tentar viver em paz
Ich werde versuchen, in Frieden zu leben
Sem mais adeus
Kein Abschied mehr
Adeus
Leb wohl





Авторы: Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.