Rodriguinho - Sem Mais Adeus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodriguinho - Sem Mais Adeus




Sem Mais Adeus
Без прощаний
É muito fácil, nessa hora chegar e falar
Сейчас так просто подойти и сказать:
"Errei mas não foi por querer"
виноват, но не специально"
Agora é tarde, dessa vez não vou te perdoar
Слишком поздно, в этот раз я тебя не прощу.
Eu te avisei, vai me perder
Я предупреждал, ты потеряешь меня.
Se fosse da primeira vez tudo bem, mas não
Если бы это было в первый раз, ладно, но нет.
Toda vez você tem uma a desculpa
У тебя всегда есть оправдание
Pra explicar o que aconteceu, a razão
Объяснить, что случилось, в чём причина.
Então me diz de quem que é a culpa
Так скажи мне, кто виноват?
O papo é sério, então assume, a culpa é sua
Разговор серьёзный, так что признай, вина лежит на тебе.
Diante dos fatos, não tem mais o que falar
В свете фактов, нечего больше сказать.
E é nessas horas em que você me adula
Именно в такие моменты ты начинаешь мне льстить,
É que queria me lembrar
Чтобы напомнить мне
O que tem em casa, sempre te esperando
О том, что ждёт тебя дома,
Cheio de carinho verdadeiro pra te dar
Полный искренней любви и заботы.
Você nunca cresce, diz que está mudando
Ты никогда не повзрослеешь, говоришь, что меняешься.
Mas sinceramente você tinha que pensar
Но, честно говоря, тебе стоит задуматься
O que tem em casa, sempre te esperando
О том, что ждёт тебя дома,
Cheio de carinho verdadeiro pra te dar
Полный искренней любви и заботы.
Você nunca cresce, diz que está mudando
Ты никогда не повзрослеешь, говоришь, что меняешься.
Mas sinceramente você tinha que pensar
Но, честно говоря, тебе стоит задуматься.
O e-mail é pra te evitar
Это письмо, чтобы избежать тебя.
Vou tentar viver em paz
Я постараюсь жить спокойно.
Sem mais adeus
Без прощаний.
É muito fácil, nessa hora chegar e falar
Сейчас так просто подойти и сказать:
"Errei mas não foi por querer"
виноват, но не специально"
Agora é tarde, dessa vez não vou te perdoar
Слишком поздно, в этот раз я тебя не прощу.
Eu te avisei, vai me perder
Я предупреждал, ты потеряешь меня.
Se fosse da primeira vez tudo bem, mas não
Если бы это было в первый раз, ладно, но нет.
Toda vez você tem uma a desculpa
У тебя всегда есть оправдание,
Pra evitar o que aconteceu, a razão
Чтобы избежать случившегося, найти причину.
Então me diz de quem que é a culpa
Так скажи мне, кто виноват?
O papo é sério, então assume, a culpa é sua
Разговор серьёзный, так что признай, вина лежит на тебе.
Diante dos fatos, não tem mais o que falar
В свете фактов, нечего больше сказать.
E é nessas horas em que você me adula
Именно в такие моменты ты начинаешь мне льстить,
É que queria me lembrar
Чтобы напомнить мне
Do que tem em casa, sempre te esperando
О том, кто ждёт тебя дома,
Cheio de carinho verdadeiro pra te dar
Полный искренней любви и заботы.
Você nunca cresce, diz que está mudando
Ты никогда не повзрослеешь, говоришь, что меняешься.
Mas sinceramente você tinha que pensar
Но, честно говоря, тебе стоит задуматься
No que tem em casa, sempre te esperando
О том, кто ждёт тебя дома,
Cheio de carinho verdadeiro pra te dar
Полный искренней любви и заботы.
Você nunca cresce, diz que está mudando
Ты никогда не повзрослеешь, говоришь, что меняешься.
Mas sinceramente você tinha que pensar
Но, честно говоря, тебе стоит задуматься.
O e-mail é pra te evitar
Это письмо, чтобы избежать тебя.
Vou tentar viver em paz
Я постараюсь жить спокойно.
Sem mais adeus
Без прощаний.
Adeus
Прощай.





Авторы: Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.