Текст и перевод песни Rodriguinho - Ta Estragando Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Estragando Tudo
You're Ruining Everything
Que
paranóia
absurda
What
absurd
paranoia
Não
pode
ser
assim
It
can't
be
like
this
Tá
toda
estranha
You're
acting
all
strange
Tá
muda
e
distante
de
mim
Silent
and
distant
from
me
A
nossa
história
tão
linda
Our
beautiful
story
Não
pode
acabar
Can't
just
end
(E
você
tá
querendo
estragar)
(And
you're
trying
to
ruin
it)
Você
tá
acostumada
You're
used
to
A
encontrar
moleque
assim
Meeting
guys
like
that
Mas
eu
sou
bem
diferente
But
I'm
quite
different
É
só
olhar
pra
mim
Just
look
at
me
A
vida
não
é
novela
Life's
not
a
soap
opera
Para
de
viajar
Stop
fantasizing
(E
você
tá
querendo
estragar)
(And
you're
trying
to
ruin
it)
Você
acha
mesmo
que
eu
iria
beijar
outro
alguém
Do
you
really
think
I'd
kiss
someone
else?
Acabar
com
a
felicidade
que
nos
faz
tão
bem
Destroy
the
happiness
that
makes
us
feel
so
good?
Respeita,
eu
não
vou
brincar
com
o
nosso
amor
Respect
me,
I
won't
play
with
our
love
Você
acha
mesmo
que
eu
iria
me
aventurar
Do
you
really
think
I'd
take
a
risk?
Entregar
meu
corpo
pra
alguém
que
vai
querer
me
usar
Give
my
body
to
someone
who
just
wants
to
use
me?
Respeita,
demorou
pra
se
ligar
Respect
me,
it
took
you
long
enough
to
understand
Tá
estragando
tudo
You're
ruining
everything
Com
essa
tua
mania
With
this
habit
of
yours
(Me
faz
tão
mal)
(It
hurts
me
so
much)
Até
ontem
a
gente
tava
bem
Just
yesterday
we
were
fine
Ou
confia
em
mim
Either
trust
me
(Ou
deixa
pra
lá)
(Or
forget
it)
Acha
que
tem
outra
(em
seu
lugar)
You
think
there's
someone
else
(in
your
place)
Pare
ou
vai
ficar
sem
ninguém
Stop
or
you'll
end
up
with
no
one
Tá
estragando
tudo
You're
ruining
everything
Com
essa
tua
mania
With
this
habit
of
yours
(Me
faz
tão
mal)
(It
hurts
me
so
much)
Até
ontem
a
gente
tava
bem
Just
yesterday
we
were
fine
Ou
confia
em
mim
Either
trust
me
(Ou
deixa
pra
lá)
(Or
forget
it)
Acha
que
tem
outra
(em
seu
lugar)
You
think
there's
someone
else
(in
your
place)
Pare
ou
vai
ficar
sem
ninguém
Stop
or
you'll
end
up
with
no
one
Que
paranóia
absurda
What
absurd
paranoia
Não
pode
ser
assim
It
can't
be
like
this
Tá
toda
estranha
You're
acting
all
strange
Tá
muda
e
distante
de
mim
Silent
and
distant
from
me
A
nossa
história
tão
linda
Our
beautiful
story
Não
pode
acabar
Can't
just
end
(E
você
tá
querendo
estragar)
(And
you're
trying
to
ruin
it)
Você
tá
acostumada
You're
used
to
A
encontrar
moleque
assim
Meeting
guys
like
that
Mas
eu
sou
bem
diferente
But
I'm
quite
different
É
só
olhar
pra
mim
Just
look
at
me
A
vida
não
é
novela
Life's
not
a
soap
opera
Para
de
viajar
Stop
fantasizing
(E
você
tá
querendo
estragar)
(And
you're
trying
to
ruin
it)
Você
acha
mesmo
que
eu
iria
beijar
outro
alguém
Do
you
really
think
I'd
kiss
someone
else?
Acabar
com
a
felicidade
que
nos
faz
tão
bem
Destroy
the
happiness
that
makes
us
feel
so
good?
Respeita,
eu
não
vou
brincar
com
o
nosso
amor
Respect
me,
I
won't
play
with
our
love
Você
acha
mesmo
que
eu
iria
me
aventurar
Do
you
really
think
I'd
take
a
risk?
Entregar
meu
corpo
pra
alguém
que
vai
querer
me
usar
Give
my
body
to
someone
who
just
wants
to
use
me?
Respeita,
demorou
pra
se
ligar
Respect
me,
it
took
you
long
enough
to
understand
Tá
estragando
tudo
You're
ruining
everything
Com
essa
tua
mania
With
this
habit
of
yours
(Me
faz
tão
mal)
(It
hurts
me
so
much)
Até
ontem
a
gente
tava
bem
Just
yesterday
we
were
fine
Ou
confia
em
mim
Either
trust
me
(Ou
ceixa
pra
lá)
(Or
forget
it)
Acha
que
tem
outra
(em
seu
lugar)
You
think
there's
someone
else
(in
your
place)
Para
ou
vai
ficar
sem
ninguém
Stop
or
you'll
end
up
with
no
one
Tá
estragando
tudo
You're
ruining
everything
Com
essa
tua
mania
With
this
habit
of
yours
(Me
faz
tão
mal)
(It
hurts
me
so
much)
Até
ontem
a
gente
tava
bem
Just
yesterday
we
were
fine
Ou
confia
em
mim
Either
trust
me
(Ou
deixa
pra
lá)
(Or
forget
it)
Acha
que
tem
outra
(em
seu
lugar)
You
think
there's
someone
else
(in
your
place)
Pare
ou
vai
ficar
sem
ninguém
Stop
or
you'll
end
up
with
no
one
Tá
estragando
tudo
You're
ruining
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Andre Barbosa, Claudio Bonfim Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.