Rodriguinho - Ta Estragando Tudo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodriguinho - Ta Estragando Tudo




Ta Estragando Tudo
Ты всё портишь
Que paranóia absurda
Что за абсурдная паранойя,
Não pode ser assim
Так не может продолжаться.
toda estranha
Ты вся какая-то странная,
muda e distante de mim
Молчишь и отдаляешься от меня.
A nossa história tão linda
Наша история такая красивая,
Não pode acabar
Она не может закончиться.
(E você querendo estragar)
ты хочешь всё испортить.)
Você acostumada
Ты привыкла
A encontrar moleque assim
Встречать таких вот пацанов,
Mas eu sou bem diferente
Но я совсем другой,
É olhar pra mim
Просто посмотри на меня.
A vida não é novela
Жизнь - не сериал,
Para de viajar
Хватит витать в облаках.
(E você querendo estragar)
ты хочешь всё испортить.)
Você acha mesmo que eu iria beijar outro alguém
Ты серьёзно думаешь, что я пойду целовать кого-то ещё?
Acabar com a felicidade que nos faz tão bem
Разрушу счастье, которое делает нас такими счастливыми?
Para!
Прекрати!
Respeita, eu não vou brincar com o nosso amor
Уважай меня, я не буду играть с нашей любовью.
Você acha mesmo que eu iria me aventurar
Ты правда думаешь, что я пойду на авантюру,
Entregar meu corpo pra alguém que vai querer me usar
Отдам своё тело кому-то, кто просто захочет меня использовать?
Para!
Прекрати!
Respeita, demorou pra se ligar
Уважай меня, давно пора бы уже понять.
estragando tudo
Ты всё портишь,
(Na moral)
(Честно.)
Com essa tua mania
Своей этой манией.
(Me faz tão mal)
(Мне от этого так плохо.)
Até ontem a gente tava bem
Ещё вчера у нас всё было хорошо.
Ou confia em mim
Или доверься мне,
(Ou deixa pra lá)
(Или оставь всё как есть.)
Acha que tem outra (em seu lugar)
Думаешь, найдётся другая (на твоём месте)?
Pare ou vai ficar sem ninguém
Остановись, а то останешься одна.
estragando tudo
Ты всё портишь,
(Na moral)
(Честно.)
Com essa tua mania
Своей этой манией.
(Me faz tão mal)
(Мне от этого так плохо.)
Até ontem a gente tava bem
Ещё вчера у нас всё было хорошо.
Ou confia em mim
Или доверься мне,
(Ou deixa pra lá)
(Или оставь всё как есть.)
Acha que tem outra (em seu lugar)
Думаешь, найдётся другая (на твоём месте)?
Pare ou vai ficar sem ninguém
Остановись, а то останешься одна.
Que paranóia absurda
Что за абсурдная паранойя,
Não pode ser assim
Так не может продолжаться.
toda estranha
Ты вся какая-то странная,
muda e distante de mim
Молчишь и отдаляешься от меня.
A nossa história tão linda
Наша история такая красивая,
Não pode acabar
Она не может закончиться.
(E você querendo estragar)
ты хочешь всё испортить.)
Você acostumada
Ты привыкла
A encontrar moleque assim
Встречать таких вот пацанов,
Mas eu sou bem diferente
Но я совсем другой,
É olhar pra mim
Просто посмотри на меня.
A vida não é novela
Жизнь - не сериал,
Para de viajar
Хватит витать в облаках.
(E você querendo estragar)
ты хочешь всё испортить.)
Você acha mesmo que eu iria beijar outro alguém
Ты серьёзно думаешь, что я пойду целовать кого-то ещё?
Acabar com a felicidade que nos faz tão bem
Разрушу счастье, которое делает нас такими счастливыми?
Para!
Прекрати!
Respeita, eu não vou brincar com o nosso amor
Уважай меня, я не буду играть с нашей любовью.
Você acha mesmo que eu iria me aventurar
Ты правда думаешь, что я пойду на авантюру,
Entregar meu corpo pra alguém que vai querer me usar
Отдам своё тело кому-то, кто просто захочет меня использовать?
Para!
Прекрати!
Respeita, demorou pra se ligar
Уважай меня, давно пора бы уже понять.
estragando tudo
Ты всё портишь,
(Na moral)
(Честно.)
Com essa tua mania
Своей этой манией.
(Me faz tão mal)
(Мне от этого так плохо.)
Até ontem a gente tava bem
Ещё вчера у нас всё было хорошо.
Ou confia em mim
Или доверься мне,
(Ou ceixa pra lá)
(Или оставь всё как есть.)
Acha que tem outra (em seu lugar)
Думаешь, найдётся другая (на твоём месте)?
Para ou vai ficar sem ninguém
Остановись, а то останешься одна.
estragando tudo
Ты всё портишь,
(Na moral)
(Честно.)
Com essa tua mania
Своей этой манией.
(Me faz tão mal)
(Мне от этого так плохо.)
Até ontem a gente tava bem
Ещё вчера у нас всё было хорошо.
Ou confia em mim
Или доверься мне,
(Ou deixa pra lá)
(Или оставь всё как есть.)
Acha que tem outra (em seu lugar)
Думаешь, найдётся другая (на твоём месте)?
Pare ou vai ficar sem ninguém
Остановись, а то останешься одна.
estragando tudo
Ты всё портишь.





Авторы: Thiago Andre Barbosa, Claudio Bonfim Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.