Текст и перевод песни Rodriguinho - Ta Estragando Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Estragando Tudo
Ты всё портишь
Que
paranóia
absurda
Что
за
абсурдная
паранойя,
Não
pode
ser
assim
Так
не
может
продолжаться.
Tá
toda
estranha
Ты
вся
какая-то
странная,
Tá
muda
e
distante
de
mim
Молчишь
и
отдаляешься
от
меня.
A
nossa
história
tão
linda
Наша
история
такая
красивая,
Não
pode
acabar
Она
не
может
закончиться.
(E
você
tá
querendo
estragar)
(А
ты
хочешь
всё
испортить.)
Você
tá
acostumada
Ты
привыкла
A
encontrar
moleque
assim
Встречать
таких
вот
пацанов,
Mas
eu
sou
bem
diferente
Но
я
совсем
другой,
É
só
olhar
pra
mim
Просто
посмотри
на
меня.
A
vida
não
é
novela
Жизнь
- не
сериал,
Para
de
viajar
Хватит
витать
в
облаках.
(E
você
tá
querendo
estragar)
(А
ты
хочешь
всё
испортить.)
Você
acha
mesmo
que
eu
iria
beijar
outro
alguém
Ты
серьёзно
думаешь,
что
я
пойду
целовать
кого-то
ещё?
Acabar
com
a
felicidade
que
nos
faz
tão
bem
Разрушу
счастье,
которое
делает
нас
такими
счастливыми?
Respeita,
eu
não
vou
brincar
com
o
nosso
amor
Уважай
меня,
я
не
буду
играть
с
нашей
любовью.
Você
acha
mesmo
que
eu
iria
me
aventurar
Ты
правда
думаешь,
что
я
пойду
на
авантюру,
Entregar
meu
corpo
pra
alguém
que
vai
querer
me
usar
Отдам
своё
тело
кому-то,
кто
просто
захочет
меня
использовать?
Respeita,
demorou
pra
se
ligar
Уважай
меня,
давно
пора
бы
уже
понять.
Tá
estragando
tudo
Ты
всё
портишь,
Com
essa
tua
mania
Своей
этой
манией.
(Me
faz
tão
mal)
(Мне
от
этого
так
плохо.)
Até
ontem
a
gente
tava
bem
Ещё
вчера
у
нас
всё
было
хорошо.
Ou
confia
em
mim
Или
доверься
мне,
(Ou
deixa
pra
lá)
(Или
оставь
всё
как
есть.)
Acha
que
tem
outra
(em
seu
lugar)
Думаешь,
найдётся
другая
(на
твоём
месте)?
Pare
ou
vai
ficar
sem
ninguém
Остановись,
а
то
останешься
одна.
Tá
estragando
tudo
Ты
всё
портишь,
Com
essa
tua
mania
Своей
этой
манией.
(Me
faz
tão
mal)
(Мне
от
этого
так
плохо.)
Até
ontem
a
gente
tava
bem
Ещё
вчера
у
нас
всё
было
хорошо.
Ou
confia
em
mim
Или
доверься
мне,
(Ou
deixa
pra
lá)
(Или
оставь
всё
как
есть.)
Acha
que
tem
outra
(em
seu
lugar)
Думаешь,
найдётся
другая
(на
твоём
месте)?
Pare
ou
vai
ficar
sem
ninguém
Остановись,
а
то
останешься
одна.
Que
paranóia
absurda
Что
за
абсурдная
паранойя,
Não
pode
ser
assim
Так
не
может
продолжаться.
Tá
toda
estranha
Ты
вся
какая-то
странная,
Tá
muda
e
distante
de
mim
Молчишь
и
отдаляешься
от
меня.
A
nossa
história
tão
linda
Наша
история
такая
красивая,
Não
pode
acabar
Она
не
может
закончиться.
(E
você
tá
querendo
estragar)
(А
ты
хочешь
всё
испортить.)
Você
tá
acostumada
Ты
привыкла
A
encontrar
moleque
assim
Встречать
таких
вот
пацанов,
Mas
eu
sou
bem
diferente
Но
я
совсем
другой,
É
só
olhar
pra
mim
Просто
посмотри
на
меня.
A
vida
não
é
novela
Жизнь
- не
сериал,
Para
de
viajar
Хватит
витать
в
облаках.
(E
você
tá
querendo
estragar)
(А
ты
хочешь
всё
испортить.)
Você
acha
mesmo
que
eu
iria
beijar
outro
alguém
Ты
серьёзно
думаешь,
что
я
пойду
целовать
кого-то
ещё?
Acabar
com
a
felicidade
que
nos
faz
tão
bem
Разрушу
счастье,
которое
делает
нас
такими
счастливыми?
Respeita,
eu
não
vou
brincar
com
o
nosso
amor
Уважай
меня,
я
не
буду
играть
с
нашей
любовью.
Você
acha
mesmo
que
eu
iria
me
aventurar
Ты
правда
думаешь,
что
я
пойду
на
авантюру,
Entregar
meu
corpo
pra
alguém
que
vai
querer
me
usar
Отдам
своё
тело
кому-то,
кто
просто
захочет
меня
использовать?
Respeita,
demorou
pra
se
ligar
Уважай
меня,
давно
пора
бы
уже
понять.
Tá
estragando
tudo
Ты
всё
портишь,
Com
essa
tua
mania
Своей
этой
манией.
(Me
faz
tão
mal)
(Мне
от
этого
так
плохо.)
Até
ontem
a
gente
tava
bem
Ещё
вчера
у
нас
всё
было
хорошо.
Ou
confia
em
mim
Или
доверься
мне,
(Ou
ceixa
pra
lá)
(Или
оставь
всё
как
есть.)
Acha
que
tem
outra
(em
seu
lugar)
Думаешь,
найдётся
другая
(на
твоём
месте)?
Para
ou
vai
ficar
sem
ninguém
Остановись,
а
то
останешься
одна.
Tá
estragando
tudo
Ты
всё
портишь,
Com
essa
tua
mania
Своей
этой
манией.
(Me
faz
tão
mal)
(Мне
от
этого
так
плохо.)
Até
ontem
a
gente
tava
bem
Ещё
вчера
у
нас
всё
было
хорошо.
Ou
confia
em
mim
Или
доверься
мне,
(Ou
deixa
pra
lá)
(Или
оставь
всё
как
есть.)
Acha
que
tem
outra
(em
seu
lugar)
Думаешь,
найдётся
другая
(на
твоём
месте)?
Pare
ou
vai
ficar
sem
ninguém
Остановись,
а
то
останешься
одна.
Tá
estragando
tudo
Ты
всё
портишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Andre Barbosa, Claudio Bonfim Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.