Текст и перевод песни Rodriguinho - Zé Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
aprendo
I
don't
learn
Quem
mandou
eu
te
ligar?
Who
told
me
to
call
you?
Escutei
uma
voz
no
fundo
I
heard
a
voice
in
the
background
Dizendo:
Amor,
vem
cá
Saying:
Honey,
come
here
Caiu
meu
mundo
e
fiquei
mudo
My
world
fell
apart
and
I
was
speechless
Ao
saber
que
tem
alguém
Upon
learning
that
there
is
someone
else
Fazendo
tudo,
quem
é
o
sortudo?
Doing
everything,
who's
the
lucky
one?
Me
senti
um
Zé
Ninguém
I
felt
like
a
Mr.
Nobody
Aí
que
eu
vi
que
te
perdi
That's
when
I
saw
that
I
had
lost
you
Dói
saber
que
alguém
roubou
o
meu
lugar
na
cama
It
hurts
to
know
that
someone
stole
my
place
in
bed
Tendo
a
chance
de
fazer
aquilo
que
eu
já
fiz
Having
the
chance
to
do
what
I
already
did
Fico
imaginando
se
esse
cara
aí
te
ama
I
wonder
if
this
guy
loves
you
Mas
no
tom
do
seu
alô,
notei
que
tá
feliz
But
by
the
tone
of
your
hello,
I
noticed
you're
happy
Dói
saber
que
alguém
roubou
o
meu
lugar
na
cama
It
hurts
to
know
that
someone
stole
my
place
in
bed
Tendo
a
chance
de
fazer
aquilo
que
eu
já
fiz
Having
the
chance
to
do
what
I
already
did
Fico
imaginando
se
esse
cara
aí
te
ama
I
wonder
if
this
guy
loves
you
Mas
no
tom
do
seu
alô,
notei
que
tá
feliz
But
by
the
tone
of
your
hello,
I
noticed
you're
happy
Eu
não
aprendo
I
don't
learn
Quem
mandou
eu
te
ligar?
Who
told
me
to
call
you?
Escutei
uma
voz
no
fundo
I
heard
a
voice
in
the
background
Dizendo:
Amor,
vem
cá
Saying:
Honey,
come
here
Caiu
meu
mundo
e
fiquei
mudo
My
world
fell
apart
and
I
was
speechless
Ao
saber
que
tem
alguém
Upon
learning
that
there
is
someone
else
Fazendo
tudo,
quem
é
o
sortudo?
Doing
everything,
who's
the
lucky
one?
Me
senti
um
Zé
Ninguém
I
felt
like
a
Mr.
Nobody
(Aí
que
eu
vi)
que
eu
vi
que
te
perdi
(That's
when
I
saw)
that
I
had
lost
you
Dói
saber
que
alguém
roubou
o
meu
lugar
na
cama
It
hurts
to
know
that
someone
stole
my
place
in
bed
Tendo
a
chance
de
fazer
aquilo
que
eu
já
fiz
Having
the
chance
to
do
what
I
already
did
Fico
imaginando
se
esse
cara
aí
te
ama
I
wonder
if
this
guy
loves
you
Mas
no
tom
do
seu
alô,
notei
que
tá
feliz
But
by
the
tone
of
your
hello,
I
noticed
you're
happy
Dói
saber
que
alguém
roubou
o
meu
lugar
na
cama
It
hurts
to
know
that
someone
stole
my
place
in
bed
Tendo
a
chance
de
fazer
aquilo
que
eu
já
fiz
Having
the
chance
to
do
what
I
already
did
Fico
imaginando
se
esse
cara
aí
te
ama
I
wonder
if
this
guy
loves
you
Mas
no
tom
do
seu
alô,
notei
que
tá
feliz
But
by
the
tone
of
your
hello,
I
noticed
you're
happy
Mas
no
tom
do
seu
alô,
notei
que
tá
feliz
But
by
the
tone
of
your
hello,
I
noticed
you're
happy
Que
tá
feliz
You're
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Machado De Oliveira, Rodriguinho, Brunno Gabryel
Альбом
Moda
дата релиза
03-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.