Текст и перевод песни Rodriguez - Can't Get Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
in
the
troubled
city
Родился
в
беспокойном
городе.
In
Rock
and
Roll,
USA
В
рок-н-ролле,
США
In
the
shadow
of
the
tallest
building
В
тени
самого
высокого
здания.
I
vowed
I
would
break
away
Я
поклялся,
что
вырвусь.
Listened
to
the
Sunday
actors
Слушал
воскресных
актеров.
But
all
they
would
ever
say
Но
все,
что
они
когда-либо
скажут
...
That
you
can't
get
away
from
it
Что
ты
не
можешь
уйти
от
этого.
No
you
can't
get
away
Нет
тебе
не
уйти
No
you
can't
get
away
from
it
Нет,
от
этого
никуда
не
деться.
No
you
can't
get
away
Нет
тебе
не
уйти
Schooled
on
the
city
sidewalks
Учился
на
городских
тротуарах.
Coldness
at
every
turn
Холод
на
каждом
шагу.
Knew
I
had
to
find
the
exits
Я
знал,
что
должен
найти
выход.
I
never,
ever
would
return
Я
никогда,
никогда
не
вернусь.
Scoffed
at
the
prophet's
omens
Насмехались
над
пророческими
предзнаменованиями.
That
said
I
would
live
to
learn
Это
говорит
о
том,
что
я
буду
жить,
чтобы
учиться.
That
you
can't
get
away
from
it
Что
ты
не
можешь
уйти
от
этого.
No
you
can't
get
away
Нет
тебе
не
уйти
No
you
can't
get
away
from
it
Нет,
от
этого
никуда
не
деться.
No
you
can't
get
away
Нет
тебе
не
уйти
Going
unaided
toward
the
west
coast
Иду
без
посторонней
помощи
к
западному
побережью.
Stopped
in
the
sleepy
town
Остановились
в
сонном
городе.
Left
my
change
and
walked
out
Я
оставил
сдачу
и
вышел.
I
didn't
even
turn
around
Я
даже
не
обернулся.
What
they
were
getting
next
to
К
чему
они
шли
дальше?
Was
that
old
familiar
sound
Был
ли
это
старый
знакомый
звук
That
you
can't
get
away
from
it
Что
ты
не
можешь
уйти
от
этого.
No
you
can't
get
away
Нет
тебе
не
уйти
No
you
can't
get
away
from
it
Нет,
от
этого
никуда
не
деться.
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
можешь
сбежать
In
a
hotel
room
in
Amsterdam
Из
отеля
в
Амстердаме.
On
a
wild
and
windy
August
night
Дикой
и
ветреной
августовской
ночью
As
a
cloud
passed
over
a
cold
moon
Как
туча
прошла
над
холодной
Луной.
My
heart
was
seized
with
terror
and
fright
Мое
сердце
было
охвачено
ужасом
и
испугом.
Seeping
up
through
the
floorboards
Просачиваясь
сквозь
половицы.
Coming
in
through
the
walls
Проникают
сквозь
стены.
Coming
in
through
the
doorway
Вхожу
через
дверной
проем.
Ringing
up
and
down
the
halls
Звон
вверх
и
вниз
по
коридорам.
That
you
can't
get
away
from
it
Что
ты
не
можешь
уйти
от
этого.
No
you
can't
get
away
Нет
тебе
не
уйти
No
you
can't
get
away
from
it
Нет,
от
этого
никуда
не
деться.
No
you
can't
get
away
Нет
тебе
не
уйти
No
you
can't
get
away
Нет
тебе
не
уйти
No
you
can't
get
away
Нет
тебе
не
уйти
No
you
can't
get
away...
Нет,
тебе
не
уйти...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sixto Diaz Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.