Текст и перевод песни Rodriguez - Jane S. Piddy
Now
you
sit
there
thinking
feeling
insecure
Теперь
ты
сидишь
и
думаешь,
чувствуя
себя
неуверенно.
The
mocking
court
gesture
claims
there
is
no
proven
cure
Издевательский
жест
суда
утверждает,
что
нет
доказанного
лекарства.
Go
back
to
your
chamber,
your
eyes
upon
the
wall
Возвращайся
в
свою
комнату,
не
отрывая
глаз
от
стены.
'Cos
you
got
no
one
to
listen,
you
got
no
one
to
call
Потому
что
тебе
некому
слушать,
тебе
некому
звонить.
And
you
think
I'm
curious
И
ты
думаешь
что
мне
любопытно
Drifting,
drowning
in
a
purple
sea
of
doubt
Дрейфую,
тону
в
пурпурном
море
сомнений.
You
wanna
hear
she
loves
you,
Ты
хочешь
услышать,
что
она
любит
тебя,
But
the
words
don't
fit
the
mouth
Но
слова
не
подходят
ко
рту.
You're
a
loser,
a
rebel,
a
cause
without
Ты
неудачник,
бунтарь,
причина
без
причины.
But
don't
think
me
callous
Но
не
считай
меня
черствым.
Dancing
Rosemary,
disappearing
sister
Ruth
Танцующая
Розмари,
исчезающая
сестра
Рут.
It's
just
your
yellow
appetite
Это
просто
твой
желтый
аппетит.
That
has
you
choking
on
the
truth
Это
заставляет
тебя
задыхаться
от
правды.
You
gave
in,
you
gave
out,
outlived
your
dream
of
youth
Ты
сдался,
ты
сдался,
пережил
свою
мечту
юности.
And
I
can't
get
jealous
И
я
не
могу
ревновать.
So
go
on,
you'll
continue
with
your
nose
so
open
wide
Так
что
продолжай,
продолжай
с
широко
открытым
носом.
Knocking
on
that
door
that
says
Hurry
come
inside
Стучу
в
дверь
с
надписью
скорее
заходи
But
don't
bother
to
buy
insurance
'cos
you've
already
died
Но
не
утруждай
себя
покупкой
страховки,
потому
что
ты
уже
умер.
And
you
can't
be
serious
И
ты
не
можешь
быть
серьезным.
I
saw
my
reflection
in
my
father's
final
tears
Я
увидел
свое
отражение
в
последних
слезах
отца.
The
wind
was
slowly
melting,
San
Francisco
disappears
Ветер
медленно
таял,
Сан-Франциско
исчезал.
Acid
heads,
unmade
beds,
and
you
Woodward
world
queers
Кислотные
головы,
Неубранные
постели
и
вы,
педики
Вудвордского
мира
I
know
you're
lonely
Я
знаю,
тебе
одиноко.
I
know
you're
lonely
Я
знаю,
тебе
одиноко.
I
know
you're
lonely...
Я
знаю,
тебе
одиноко...
Thanks
for
your
time
Спасибо,
что
уделили
мне
время.
And
you
can
thank
me
for
mine
И
ты
можешь
поблагодарить
меня
за
мое.
And
after
that's
said
И
после
того
как
это
будет
сказано
Forget
it.
Забудь
об
этом.
Bag
it,
man
Пакуй
его,
чувак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sixto Diaz Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.