Rods - Carita De Inocente - перевод текста песни на немецкий

Carita De Inocente - Rodsперевод на немецкий




Carita De Inocente
Unschuldiges Gesicht
Carita inocente me miras, me mientes y me haces llorar.
Mit unschuldigem Gesicht siehst du mich an, lügst mich an und bringst mich zum Weinen.
Te quedas callada y no dices nada, veo en tu mirada te portaste mal.
Du bleibst still und sagst nichts, ich sehe in deinen Augen, du hast dich schlecht benommen.
Tres de la mañana llegas tarde a casa eso es por demás, traes tu minifalda y en tu cuello una marca se puede notar.
Drei Uhr morgens kommst du spät nach Hause, das ist zu viel, du trägst deinen Minirock und an deinem Hals ist eine Markierung zu sehen.
Alguien araño tu espalda a quién crees que engañas con tu camuflash...
Jemand hat deinen Rücken zerkratzt, wen glaubst du mit deiner Tarnung zu täuschen...
que vienes toda maquillada esa retocada te quedo muy mal.
Ich weiß, dass du ganz geschminkt gekommen bist, dieses Nachbessern ist dir sehr schlecht gelungen.
Para convencerme te haces la enojada, pero de inocente no tienes nada!
Um mich zu überzeugen, tust du verärgert, aber von Unschuld hast du keine Spur!
Para ser un ángel te faltan las alas, aunque eres bonita también eres mala,
Um ein Engel zu sein, fehlen dir die Flügel, obwohl du hübsch bist, bist du auch böse.
Te irás al infierno con todo y zapatos como dijo un ciego nos vemos al rato.
Du wirst zur Hölle fahren, mit Haut und Haaren, wie ein Blinder sagte, wir sehen uns später.
Es la última gota que derramo el vaso, no intentes defenderte ya no tiene caso,
Das ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt, versuche nicht, dich zu verteidigen, es hat keinen Sinn mehr.
No pidas perdón ni digas que te arrepientes, no te creo nada, no te creo nada carita de inocente.
Bitte nicht um Verzeihung und sag nicht, dass du es bereust, ich glaube dir nichts, ich glaube dir nichts, unschuldiges Gesicht.
Tres de la mañana llegas tarde a casa eso es por demás
Drei Uhr morgens kommst du spät nach Hause, das ist zu viel.
Traes tu minifalda tu cuello una marca se puede notar,
Du trägst deinen Minirock, an deinem Hals ist eine Markierung zu sehen.
Alguien araño tu espalda a quién crees que engañas con tu camuflash...
Jemand hat deinen Rücken zerkratzt, wen glaubst du mit deiner Tarnung zu täuschen...
Se que vienes toda maquillada esa retocada te quedo muy mal,
Ich weiß, dass du ganz geschminkt gekommen bist, diese Nachbesserung ist dir sehr schlecht gelungen.
Para convencerme te haces la enojada, pero de inocente no tienes nada!
Um mich zu überzeugen, tust du verärgert, aber von Unschuld hast du keine Spur!
Para ser un ángel te faltan las alas, aunque eres bonita también eres mala,
Um ein Engel zu sein, fehlen dir die Flügel, obwohl du hübsch bist, bist du auch böse.
Te irás al infierno con todo y zapatos como dijo un ciego nos vemos al rato.
Du wirst zur Hölle fahren, mit Haut und Haaren, wie ein Blinder sagte, wir sehen uns später.
Es la última gota que derramo el vaso, no intentes defenderte ya no tiene caso,
Das ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt, versuche nicht, dich zu verteidigen, es hat keinen Sinn mehr.
No pidas perdón ni digas que te arrepientes, no te creo nada, no te creo nada carita de inocente.
Bitte nicht um Verzeihung und sag nicht, dass du es bereust, ich glaube dir nichts, ich glaube dir nichts, unschuldiges Gesicht.





Авторы: Rodolfo Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.