Текст и перевод песни Rods - Carita De Inocente
Carita De Inocente
Лицо невинности
Carita
inocente
me
miras,
me
mientes
y
me
haces
llorar.
Ты
смотришь
на
меня
с
невинным
лицом,
лжешь
и
заставляешь
плакать.
Te
quedas
callada
y
no
dices
nada,
veo
en
tu
mirada
te
portaste
mal.
Ты
молчишь
и
ничего
не
говоришь,
твой
взгляд
говорит,
что
ты
плохо
себя
вела.
Tres
de
la
mañana
llegas
tarde
a
casa
eso
es
por
demás,
traes
tu
minifalda
y
en
tu
cuello
una
marca
se
puede
notar.
Ты
возвращаешься
домой
в
три
часа
ночи,
это
перебор.
Твоя
короткая
юбка
и
след
на
шее
все
говорят
сами
за
себя.
Alguien
araño
tu
espalda
a
quién
crees
que
engañas
con
tu
camuflash...
Кто-то
поцарапал
тебе
спину,
кого
ты
пытаешься
обмануть
своим
прикрытием...
Sé
que
vienes
toda
maquillada
esa
retocada
te
quedo
muy
mal.
Я
знаю,
что
ты
вся
в
макияже,
который
тебе
совсем
не
идет.
Para
convencerme
te
haces
la
enojada,
pero
de
inocente
tú
no
tienes
nada!
Чтобы
убедить
меня,
ты
играешь
в
обиженную,
но
в
твоей
невинности
нет
ничего
святого!
Para
ser
un
ángel
te
faltan
las
alas,
aunque
eres
bonita
también
eres
mala,
Чтобы
быть
ангелом,
тебе
не
хватает
крыльев,
и
хотя
ты
красива,
ты
также
плохая.
Te
irás
al
infierno
con
todo
y
zapatos
como
dijo
un
ciego
nos
vemos
al
rato.
Ты
отправишься
в
ад
вместе
со
своей
обувью,
как
сказал
слепой:
увидимся
позже.
Es
la
última
gota
que
derramo
el
vaso,
no
intentes
defenderte
ya
no
tiene
caso,
Это
последняя
капля,
которая
переполнила
чашу,
не
пытайся
оправдываться,
в
этом
нет
смысла.
No
pidas
perdón
ni
digas
que
te
arrepientes,
no
te
creo
nada,
no
te
creo
nada
carita
de
inocente.
Не
проси
прощения
и
не
говори,
что
сожалеешь.
Я
тебе
не
верю,
не
верю,
лицу
невинности.
Tres
de
la
mañana
llegas
tarde
a
casa
eso
es
por
demás
Ты
возвращаешься
домой
в
три
часа
ночи,
это
перебор.
Traes
tu
minifalda
tu
cuello
una
marca
se
puede
notar,
Ты
возвращаешься
домой
в
три
часа
ночи,
твой
короткий
юбка
и
след
на
шее
все
говорят
сами
за
себя.
Alguien
araño
tu
espalda
a
quién
crees
que
engañas
con
tu
camuflash...
Кто-то
поцарапал
тебе
спину,
кого
ты
пытаешься
обмануть
своим
прикрытием...
Se
que
vienes
toda
maquillada
esa
retocada
te
quedo
muy
mal,
Я
знаю,
что
ты
вся
в
макияже,
который
тебе
совсем
не
идет.
Para
convencerme
te
haces
la
enojada,
pero
de
inocente
tú
no
tienes
nada!
Чтобы
убедить
меня,
ты
играешь
в
обиженную,
но
в
твоей
невинности
нет
ничего
святого!
Para
ser
un
ángel
te
faltan
las
alas,
aunque
eres
bonita
también
eres
mala,
Чтобы
быть
ангелом,
тебе
не
хватает
крыльев,
и
хотя
ты
красива,
ты
также
плохая.
Te
irás
al
infierno
con
todo
y
zapatos
como
dijo
un
ciego
nos
vemos
al
rato.
Ты
отправишься
в
ад
вместе
со
своей
обувью,
как
сказал
слепой:
увидимся
позже.
Es
la
última
gota
que
derramo
el
vaso,
no
intentes
defenderte
ya
no
tiene
caso,
Это
последняя
капля,
которая
переполнила
чашу,
не
пытайся
оправдываться,
в
этом
нет
смысла.
No
pidas
perdón
ni
digas
que
te
arrepientes,
no
te
creo
nada,
no
te
creo
nada
carita
de
inocente.
Не
проси
прощения
и
не
говори,
что
сожалеешь.
Я
тебе
не
верю,
не
верю,
лицу
невинности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.