Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cualquier Forma De Amor - Feat. Sanchez
Jede Art von Liebe - Feat. Sanchez
Y
de
repente
me
llegaste
tú
Und
plötzlich
kamst
du
Me
has
llenado
el
corazón
de
vida
Du
hast
mein
Herz
mit
Leben
erfüllt
No
te
vallas
nunca
de
mi
lado,
quédate
Verlass
mich
niemals,
bleib
bei
mir
Pensando
que
buscando
noche
y
día
Ich
dachte,
dass
ich
Tag
und
Nacht
suchend
Podría
resumir
este
sentimiento
Dieses
Gefühl
zusammenfassen
könnte
Supiera
alejarme
de
lo
incierto
sin
mirar
atrás
Wüsste
ich,
wie
ich
mich
vom
Ungewissen
entferne,
ohne
zurückzublicken
Y
llegaste
tu
y
has
inundado
Und
du
kamst
und
hast
Mi
alma
de
tranquilidad
Meine
Seele
mit
Ruhe
erfüllt
Ya
no
aguanto
tantas
ganas
de
llorar
Ich
kann
die
Lust
zu
weinen
nicht
mehr
ertragen
De
la
felicidad
Vor
lauter
Glück
Y
cada
vez
que
pienso
en
ti
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Tengo
motivos
para
amarte
Habe
ich
Gründe,
dich
zu
lieben
Siempre
hasta
la
eternidad
Für
immer,
bis
in
alle
Ewigkeit
Y
cada
vez
que
pienso
en
ti
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Se
nota
que
esto
es
algo
diferente
Merkt
man,
dass
dies
etwas
Besonderes
ist
A
cualquier
forma
de
amor,
de
amor
Anders
als
jede
Art
von
Liebe,
von
Liebe
Esto
es
más
especial
que
cualquier
forma
de
amor
Das
ist
besonderer
als
jede
Form
von
Liebe
Me
iluminaste
con
tu
dulce
voz
Du
hast
mich
mit
deiner
süßen
Stimme
erleuchtet
Y
ahora
nunca
voy
a
dejarte
ir
Und
jetzt
werde
ich
dich
niemals
gehen
lassen
Y
a
veces
un
suspiro
Und
manchmal
ein
Seufzer
Se
queda
suspendido
en
el
olvido
Bleibt
in
der
Vergessenheit
hängen
La
chispa
de
la
vida
que
te
hace
vibrar
Der
Funke
des
Lebens,
der
dich
zum
Vibrieren
bringt
Los
sentimientos
pasan
y
se
olvidan
Gefühle
vergehen
und
werden
vergessen
Y
llegaste
tu
y
has
inundado
Und
du
kamst
und
hast
Mi
alma
de
tranquilidad
Meine
Seele
mit
Ruhe
erfüllt
Ya
no
aguanto
tantas
ganas
de
llorar
Ich
kann
die
Lust
zu
weinen
nicht
mehr
ertragen
De
la
felicidad
Vor
lauter
Glück
Y
cada
vez
que
pienso
en
ti
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Tengo
motivos
para
amarte
Habe
ich
Gründe,
dich
zu
lieben
Siempre
hasta
la
eternidad
Für
immer,
bis
in
alle
Ewigkeit
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Se
nota
que
esto
es
algo
diferente
Merkt
man,
dass
dies
etwas
Besonderes
ist
A
cualquier
forma
de
amor,
Anders
als
jede
Art
von
Liebe,
Y
si
tu
estas
cerca
de
mi
Und
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Todo
el
mundo
me
parece
fácil
Erscheint
mir
die
ganze
Welt
einfach
Ni
un
minuto
mas
quiero
pasar
sin
de
ti
Ich
will
keine
Minute
mehr
ohne
dich
verbringen
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Tengo
motivos
para
amarte
Habe
ich
Gründe,
dich
zu
lieben
Siempre
hasta
la
eternidad
Für
immer,
bis
in
alle
Ewigkeit
Hasta
la
eternidad
yeee
Bis
in
alle
Ewigkeit,
ja
Y
tu
llegada
me
ha
hecho
tanto
bien
Und
deine
Ankunft
hat
mir
so
gut
getan
Ya
no
me
importa
nada
las
tristezas
Die
Traurigkeit
ist
mir
jetzt
egal
Se
han
quedado
atrás
de
el
Sie
ist
hinter
ihm
zurückgeblieben
Naaaa
cada
vez
cada
vez
Nein,
jedes
Mal,
jedes
Mal
Cada
vez
que
pienso
en
ti
cada
vez
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
jedes
Mal
Y
cada
vez
que
pienso
en
ti
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Se
nota
que
esto
es
algo
diferente
Merkt
man,
dass
dies
etwas
Besonderes
ist
A
cualquier
forma
de
amor,
de
amor,
de
amor
Anders
als
jede
Art
von
Liebe,
von
Liebe,
von
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Sanchez Diaz, Rodolfo Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.