Rods - Cualquier Forma De Amor - Feat. Sanchez - перевод текста песни на немецкий

Cualquier Forma De Amor - Feat. Sanchez - Rodsперевод на немецкий




Cualquier Forma De Amor - Feat. Sanchez
Jede Art von Liebe - Feat. Sanchez
Y de repente me llegaste
Und plötzlich kamst du
Me has llenado el corazón de vida
Du hast mein Herz mit Leben erfüllt
No te vallas nunca de mi lado, quédate
Verlass mich niemals, bleib bei mir
Pensando que buscando noche y día
Ich dachte, dass ich Tag und Nacht suchend
Podría resumir este sentimiento
Dieses Gefühl zusammenfassen könnte
Supiera alejarme de lo incierto sin mirar atrás
Wüsste ich, wie ich mich vom Ungewissen entferne, ohne zurückzublicken
Y llegaste tu y has inundado
Und du kamst und hast
Mi alma de tranquilidad
Meine Seele mit Ruhe erfüllt
Ya no aguanto tantas ganas de llorar
Ich kann die Lust zu weinen nicht mehr ertragen
De la felicidad
Vor lauter Glück
Y cada vez que pienso en ti
Und jedes Mal, wenn ich an dich denke
Tengo motivos para amarte
Habe ich Gründe, dich zu lieben
Siempre hasta la eternidad
Für immer, bis in alle Ewigkeit
Y cada vez que pienso en ti
Und jedes Mal, wenn ich an dich denke
Se nota que esto es algo diferente
Merkt man, dass dies etwas Besonderes ist
A cualquier forma de amor, de amor
Anders als jede Art von Liebe, von Liebe
Esto es más especial que cualquier forma de amor
Das ist besonderer als jede Form von Liebe
Me iluminaste con tu dulce voz
Du hast mich mit deiner süßen Stimme erleuchtet
Y ahora nunca voy a dejarte ir
Und jetzt werde ich dich niemals gehen lassen
Y a veces un suspiro
Und manchmal ein Seufzer
Se queda suspendido en el olvido
Bleibt in der Vergessenheit hängen
La chispa de la vida que te hace vibrar
Der Funke des Lebens, der dich zum Vibrieren bringt
Los sentimientos pasan y se olvidan
Gefühle vergehen und werden vergessen
Y llegaste tu y has inundado
Und du kamst und hast
Mi alma de tranquilidad
Meine Seele mit Ruhe erfüllt
Ya no aguanto tantas ganas de llorar
Ich kann die Lust zu weinen nicht mehr ertragen
De la felicidad
Vor lauter Glück
Y cada vez que pienso en ti
Und jedes Mal, wenn ich an dich denke
Tengo motivos para amarte
Habe ich Gründe, dich zu lieben
Siempre hasta la eternidad
Für immer, bis in alle Ewigkeit
Cada vez que pienso en ti
Jedes Mal, wenn ich an dich denke
Se nota que esto es algo diferente
Merkt man, dass dies etwas Besonderes ist
A cualquier forma de amor,
Anders als jede Art von Liebe,
Y si tu estas cerca de mi
Und wenn du in meiner Nähe bist
Todo el mundo me parece fácil
Erscheint mir die ganze Welt einfach
Ni un minuto mas quiero pasar sin de ti
Ich will keine Minute mehr ohne dich verbringen
Cada vez que pienso en ti
Jedes Mal, wenn ich an dich denke
Tengo motivos para amarte
Habe ich Gründe, dich zu lieben
Siempre hasta la eternidad
Für immer, bis in alle Ewigkeit
Hasta la eternidad yeee
Bis in alle Ewigkeit, ja
Y tu llegada me ha hecho tanto bien
Und deine Ankunft hat mir so gut getan
Ya no me importa nada las tristezas
Die Traurigkeit ist mir jetzt egal
Se han quedado atrás de el
Sie ist hinter ihm zurückgeblieben
Naaaa cada vez cada vez
Nein, jedes Mal, jedes Mal
Cada vez que pienso en ti cada vez
Jedes Mal, wenn ich an dich denke, jedes Mal
Y cada vez que pienso en ti
Und jedes Mal, wenn ich an dich denke
Se nota que esto es algo diferente
Merkt man, dass dies etwas Besonderes ist
A cualquier forma de amor, de amor, de amor
Anders als jede Art von Liebe, von Liebe, von Liebe





Авторы: Mauricio Sanchez Diaz, Rodolfo Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.