Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
quiero
escribir
con
el
corazon
Heute
will
ich
mit
dem
Herzen
schreiben,
Decirte
en
verdad
lo
que
siento
Dir
ehrlich
sagen,
was
ich
fühle,
Que
no
havido
un
dia
desde
Dass
es
keinen
Tag
gab,
seit
Que
te
conoci
que
no
estes
ich
Dich
traf,
an
dem
Du
nicht
En
mi
mente
mi
amor
in
meinen
Gedanken
warst,
meine
Liebe.
Y
es
que
de
ti
se
enamoro
mi
corazon
Und
es
ist
so,
dass
mein
Herz
sich
in
Dich
verliebte,
Sin
avisar
sin
miedo
hablarte
con
amor
ohne
Vorwarnung,
ohne
Angst,
mit
Liebe
zu
Dir
zu
sprechen,
Con
la
verdad
y
hacerte
feliz
mit
der
Wahrheit,
und
Dich
glücklich
zu
machen.
Y
es
que
de
ti
me
cuesta
tanto
Und
es
ist
so,
dass
es
mir
so
schwerfällt,
Despegar
mis
pensamientos
meine
Gedanken
von
Dir
zu
lösen,
Si
tomar
por
la
tangente
la
verdad
wenn
ich
die
Wahrheit
ausweiche,
Que
sueño
contigo
de
ti,
de
ti
estoy
seguro
dass
ich
von
Dir
träume,
von
Dir,
von
Dir
bin
ich
sicher,
Que
puedo
volar
sin
miedo
a
caer
dass
ich
fliegen
kann,
ohne
Angst
zu
fallen,
Volver
a
empezar
contigo
me
siento
mit
Dir
neu
anfangen,
ich
fühle
mich
Distinto
de
ti
estoy
seguro
de
ti,
anders,
von
Dir
bin
ich
sicher,
von
Dir,
De
ti
estoy
seguro
que
puedo
apostar
que
von
Dir
bin
ich
sicher,
dass
ich
wetten
kann,
dass
Nada
en
el
mundo
podra
superar
esa
nichts
auf
der
Welt
diese
Fähigkeit
übertreffen
kann,
Habilidad
que
tu
tienes
de
hacerme
die
Du
hast,
mir
das
Gefühl
zu
geben,
Sentir
que
eres
tu
de
ti,
de
ti
es
esta
cancion.
dass
Du
es
bist,
von
Dir,
von
Dir
ist
dieses
Lied.
Hoy
que
estas
aqui
te
quiero
decir
Heute,
wo
Du
hier
bist,
will
ich
Dir
sagen,
Que
estuve
esperando
a
alguien
como
dass
ich
auf
jemanden
wie
Dich
gewartet
habe,
Tu
que
no
avidp
un
dia
desde
que
te
dass
es
keinen
Tag
gab,
seit
ich
Dich
traf,
Conoci
que
no
estes
en
mi
mente
an
dem
Du
nicht
in
meinen
Gedanken
warst,
Mi
amor
y
es
que
de
ti
se
enamoro
meine
Liebe,
und
es
ist
so,
dass
mein
Herz
sich
in
Dich
verliebte,
Mi
corazon
sin
avisar
sin
miedo
hablarte
ohne
Vorwarnung,
ohne
Angst,
mit
Liebe
zu
Dir
zu
sprechen,
Con
amor
con
la
verdad
y
hacerte
feliz
mit
der
Wahrheit,
und
Dich
glücklich
zu
machen.
Y
es
que
de
ti
me
cuesta
tanto
despegar
Und
es
ist
so,
dass
es
mir
so
schwerfällt,
meine
Gedanken
Mis
pensamientos
si
tomar
por
la
tangente
von
Dir
zu
lösen,
wenn
ich
die
Wahrheit
ausweiche,
La
verdad
que
sueño
contigo
de
ti,
dass
ich
von
Dir
träume,
von
Dir,
De
ti
estoy
seguro
que
puedo
volar
von
Dir
bin
ich
sicher,
dass
ich
fliegen
kann,
Sin
miedo
a
caer
volver
a
empezar
contigo
ohne
Angst
zu
fallen,
mit
Dir
neu
anfangen,
Me
siento
distinto
de
ti
estoy
seguro
de
ti,
ich
fühle
mich
anders,
von
Dir
bin
ich
sicher,
von
Dir,
De
ti
estoy
seguro
que
puedo
apostar
que
von
Dir
bin
ich
sicher,
dass
ich
wetten
kann,
dass
Nada
en
el
mundo
podra
superar
esa
nichts
auf
der
Welt
diese
Fähigkeit
übertreffen
kann,
Habilidad
que
tu
tienes
de
hacerme
sentir
que
die
Du
hast,
mir
das
Gefühl
zu
geben,
dass
Du
es
bist,
Eres
tu
de
ti,
de
ti
es
esta
cancion
von
Dir,
von
Dir
ist
dieses
Lied.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.