Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
conoci,
desde
que
tu
estas
aqui
Seit
ich
dich
kenne,
seit
du
hier
bist,
La
luna
brilla
de
un
nuevo
color
y
entra
en
mi
scheint
der
Mond
in
einer
neuen
Farbe
und
tritt
in
mich
ein.
Enseñame
a
amar
dame
un
motivo
que
Lehre
mich
zu
lieben,
gib
mir
einen
Grund,
der
Me
invite
a
volar
contigo...
mich
einlädt,
mit
dir
zu
fliegen...
Tu
mi
vida,
mi
amor,
mi
adoracion.
Du,
mein
Leben,
meine
Liebe,
meine
Verehrung.
Que
no
existe
ya
la
distancia
gracias
a
ti
Dass
es
keine
Entfernung
mehr
gibt,
dank
dir.
Gracias
a
ti,
hoy
puedo
vivir.
Dank
dir
kann
ich
heute
leben.
Te
has
convertido
en
mi
sueños,
algo
mas
que
una
ilusion
Du
bist
zu
meinem
Traum
geworden,
mehr
als
nur
eine
Illusion.
No
me
importa
nada
si
estas
junto
a
mi
Nichts
ist
mir
wichtig,
wenn
du
bei
mir
bist.
Tu
me
hiciste
volver
a
sentir.
Du
hast
mich
wieder
fühlen
lassen.
Desde
que
te
conoci
desde
que
te
vi...
Seit
ich
dich
kenne,
seit
ich
dich
sah...
Que
por
ti
no
imagine
que
podria
amarte
asi
Dass
ich
mir
nicht
vorstellen
konnte,
dich
so
lieben
zu
können.
Y
no
quiero
mas
que
estar
junto
a
ti
para
siempre
Und
ich
will
nichts
mehr,
als
für
immer
bei
dir
zu
sein.
Que
no
existe
ya
la
distancia
gracias
a
ti.
Dass
es
keine
Entfernung
mehr
gibt,
dank
dir.
Gracias
a
ti,
hoy
puedo
vivir...
vivir.
Dank
dir
kann
ich
heute
leben...
leben.
Te
has
convertido
en
mis
sueños,
algo
mas
Du
bist
zu
meinen
Träumen
geworden,
mehr
als
Que
una
ilusion
no
me
importa
nada
si
tu
estas
aqui
tu
me
nur
eine
Illusion,
nichts
ist
mir
wichtig,
wenn
du
hier
bist,
du
hast
mich
Hiciste
volver
a
sentir.
wieder
fühlen
lassen.
Te
has
convertido
en
mis
sueños
algo
Du
bist
zu
meinen
Träumen
geworden,
etwas
Mas
que
una
ilusion,
no
me
importa
nada
si
tu
estas
aqui.
mehr
als
eine
Illusion,
nichts
ist
mir
wichtig,
wenn
du
hier
bist.
Gracias
a
ti...
desde
que
te
conoci
Dank
dir...
seit
ich
dich
kenne.
Gracias
a
ti...
desde
que
te
conoci
Dank
dir...
seit
ich
dich
kenne.
Gracias
a
ti...
que
no
existe
ya
la
distancia
gracias
a
ti
Dank
dir...
dass
es
keine
Entfernung
mehr
gibt,
dank
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.