Rods - Si Estuvieras Aqui - перевод текста песни на немецкий

Si Estuvieras Aqui - Rodsперевод на немецкий




Si Estuvieras Aqui
Wenn du hier wärst
Si estuvieras aqui te daria una rosa preciosa
Wenn du hier wärst, würde ich dir eine wunderschöne Rose schenken
Algo cercano a lo bello de tus ojos
Etwas, das der Schönheit deiner Augen nahe kommt
Si supieras que sueño cuando miro tus fotos
Wenn du wüsstest, was ich träume, wenn ich deine Fotos anschaue
Que sueño con el dia en que tu estes a mi lado
Dass ich von dem Tag träume, an dem du an meiner Seite bist
Si estuvieras aqui rezaria en las noches pediria por ti por tii
Wenn du hier wärst, würde ich nachts beten, für dich bitten, für dich
Que nunca te alejaras de mi
Dass du mich niemals verlässt
Y disfrutar de tus besos y quedar sin aliento
Und deine Küsse genießen und atemlos sein
Tal vez seran tus ojos tu mirada la forma en que sonries
Vielleicht sind es deine Augen, dein Blick, die Art, wie du lächelst
Es lo que haria por ti mi vida
Das ist, was ich für dich tun würde, mein Leben
Siempre te haria feliz te llenaria de alegria
Ich würde dich immer glücklich machen, dich mit Freude erfüllen
Yo lo que haria por ti
Ich, was ich für dich tun würde
Te mostraria que al fin
Ich würde dir zeigen, dass du endlich
Estuvieras aqui (ohohoo)
hier wärst (ohohoo)
Si estuvieras aqui
Wenn du hier wärst
Si estuvieras aqui inventaria una excusa
Wenn du hier wärst, würde ich eine Ausrede erfinden
Para nunca verte llorar
Um dich niemals weinen zu sehen
Nunca poderte lastimar
Dich niemals verletzen zu können
Y escuchar de tus labios te quiero por siempre
Und von deinen Lippen zu hören: "Ich liebe dich für immer"
Si estuvieras aqui rezaria en las noches pediria por ti por tii
Wenn du hier wärst, würde ich nachts beten, für dich bitten, für dich
Que nunca te alejaras de mi
Dass du mich niemals verlässt
Y disfrutar de tus besos y quedar sin aliento
Und deine Küsse genießen und atemlos sein
Tal vez seran tus ojos tu mirada la forma en que sonries
Vielleicht sind es deine Augen, dein Blick, die Art, wie du lächelst
Es lo que haria por ti mi vida
Das ist, was ich für dich tun würde, mein Leben
Siempre te haria feliz te llenaria de alegria
Ich würde dich immer glücklich machen, dich mit Freude erfüllen
Yo lo que haria por ti
Ich, was ich für dich tun würde
Te mostraria que al fin
Ich würde dir zeigen, dass du endlich
Si estuvieras aqui (ohohoo)
hier wärst (ohohoo)
Tal vez nono ohoho sera tus ojos tu mirada la forma en que sonries
Vielleicht nein, ohoho, werden es deine Augen sein, dein Blick, die Art, wie du lächelst
Es lo que haria por ti ohooho
Das ist, was ich für dich tun würde, ohohoo
Siempre te haria feliz (si estuvieras aqui)
Ich würde dich immer glücklich machen (wenn du hier wärst)
Es lo que haria por ti mi vida
Das ist, was ich für dich tun würde, mein Leben
Siempre te haria feliz
Ich würde dich immer glücklich machen
Te llenaria de alegria
Dich mit Freude erfüllen
Yo lo que haria por ti
Ich, was ich für dich tun würde
Te mostraria al fin
Ich würde dir endlich zeigen
Si estuvieras aqui
Wenn du hier wärst





Авторы: Cesar J. Franco, J.j. Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.