Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Aye
it's
Nate
on
the
track)
(Aye,
Nate
ist
am
Beat)
I
done
did
some
fucked
up
shit
in
the
Ich
habe
verdammten
Mist
gebaut
in
der
Now
the
karma
coming
back
at
me
yeah
Jetzt
kommt
das
Karma
zurück
zu
mir,
ja
I
done
woke
up
from
a
dream
I
was
stuck
in
Ich
bin
aus
einem
Traum
aufgewacht,
in
dem
ich
feststeckte
Now
I'm
throwing
racks
in
the
air
Jetzt
werfe
ich
Geldbündel
in
die
Luft
Now
I'm
throwing
racks
in
the
air
(Racks,
racks)
Jetzt
werfe
ich
Geldbündel
in
die
Luft
(Bündel,
Bündel)
I
don't
need
you
baby
you
need
me
Ich
brauche
dich
nicht,
Baby,
du
brauchst
mich
Now
I'm
throwing
racks
in
the
air
(Racks,
racks)
Jetzt
werfe
ich
Geldbündel
in
die
Luft
(Bündel,
Bündel)
I
don't
need
you
baby
you
needed
me
(You
needed
me)
Ich
brauche
dich
nicht,
Baby,
du
hast
mich
gebraucht
(Du
hast
mich
gebraucht)
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
Ich
brauche
es
nicht,
ich
brauche
es
nicht
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
Ich
brauche
es
nicht,
ich
brauche
es
nicht
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Yeah,
firework
Faygo
Ja,
Feuerwerk
Faygo
I
just
dropped
a
four,
bad
bitches
let's
go
drop
it
to
the
floor
Ich
habe
gerade
eine
Vier
fallen
lassen,
böse
Mädels,
lasst
es
auf
den
Boden
fallen
I
done
did
everything
but
I'm
not
touching
coke
Ich
habe
alles
gemacht,
aber
ich
fasse
kein
Koks
an
Bitch
I'm
off
two
xans
and
I'm
finna
roll
Bitch,
ich
bin
auf
zwei
Xans
und
ich
bin
bereit
zu
rollen
The
X
kicking
in,
I
can't
feel
my
toes
Das
X
setzt
ein,
ich
kann
meine
Zehen
nicht
mehr
spüren
R.I.P
to
bro,
I
hoped
you'd
never
go
R.I.P.
an
meinen
Bruder,
ich
hoffte,
du
würdest
nie
gehen
I
was
crying
on
the
floor
(Crying
on
the
floor)
Ich
habe
auf
dem
Boden
geweint
(Auf
dem
Boden
geweint)
I
was
crying
on
the
floor,
no
food
I
was
broke
Ich
habe
auf
dem
Boden
geweint,
kein
Essen,
ich
war
pleite
I
can't
judge
you
for
the
things
you
said
(You
said)
Ich
kann
dich
nicht
für
die
Dinge
verurteilen,
die
du
gesagt
hast
(Du
gesagt
hast)
You
prolly
right
I
should
stop
popping
meds
(Meds)
Du
hast
wahrscheinlich
recht,
ich
sollte
aufhören,
Pillen
zu
nehmen
(Pillen)
You
prolly
right
I
should
stop
pouring
red
(The
red)
Du
hast
wahrscheinlich
recht,
ich
sollte
aufhören,
Rotwein
zu
trinken
(Den
Rotwein)
But
I
can't
lie
this
shit
help
with
my
head
(My
head)
Aber
ich
kann
nicht
lügen,
das
Zeug
hilft
meinem
Kopf
(Meinem
Kopf)
Don't
got
a
pencil
but
I
got
some
lead
Habe
keinen
Bleistift,
aber
ich
habe
Blei
I
led
you
on
I'm
sorry
that
I
did
Ich
habe
dich
getäuscht,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
das
getan
habe
Young
and
dumb
I
was
only
a
kid
Jung
und
dumm,
ich
war
nur
ein
Kind
I'm
living
wild
I
can't
even
steer
Ich
lebe
wild,
ich
kann
nicht
mal
lenken
One-twenty
on
the
dash
finna
shift
the
gear
(Hey,
hey)
Einhundertzwanzig
auf
dem
Tacho,
werde
gleich
den
Gang
wechseln
(Hey,
hey)
Balenci
and
Off-White
that
be
the
gear
(Hey)
Balenci
und
Off-White,
das
ist
die
Ausrüstung
(Hey)
I
got
so
high
I
done
killed
all
my
fears
(Let's
go)
Ich
bin
so
high
geworden,
ich
habe
all
meine
Ängste
getötet
(Los
geht's)
I
done
did
some
fucked
up
shit
in
the
past
Ich
habe
verdammten
Mist
gebaut
in
der
Vergangenheit
Now
the
karma
coming
back
at
me
yeah
Jetzt
kommt
das
Karma
zurück
zu
mir,
ja
I
done
woke
up
from
a
dream
I
was
stuck
in
Ich
bin
aus
einem
Traum
aufgewacht,
in
dem
ich
feststeckte
Now
I'm
throwing
racks
in
the
air
Jetzt
werfe
ich
Geldbündel
in
die
Luft
Now
I'm
throwing
racks
in
the
air
(Racks,
racks)
Jetzt
werfe
ich
Geldbündel
in
die
Luft
(Bündel,
Bündel)
I
don't
need
you
baby
you
need
me
Ich
brauche
dich
nicht,
Baby,
du
brauchst
mich
Now
I'm
throwing
racks
in
the
air
(Racks,
racks)
Jetzt
werfe
ich
Geldbündel
in
die
Luft
(Bündel,
Bündel)
I
don't
need
you
baby
you
needed
me
(You
needed
me)
Ich
brauche
dich
nicht,
Baby,
du
hast
mich
gebraucht
(Du
hast
mich
gebraucht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Williams
Альбом
Wut3ver
дата релиза
13-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.