Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggas
do
not
know
me,
but
they
still
gonna
judge
me
Die
Jungs
kennen
mich
nicht,
aber
sie
werden
mich
trotzdem
verurteilen
I
hate
that
shit
Ich
hasse
das
She
thinks
that
she
knows
me,
cause
she
knows
all
my
homies
Sie
denkt,
sie
kennt
mich,
weil
sie
alle
meine
Kumpels
kennt
I
hate
that
bitch
Ich
hasse
dieses
Weib
We
was
riding
four
deep,
60
in
a
25
we
ain't
breaking
shit
Wir
waren
zu
viert
unterwegs,
95
in
einer
40er-Zone,
wir
machen
nichts
kaputt
I
just
pored
a
four
in
my
sprite,
now
I'm
mother
fucking
floating
in
this
bitch
Ich
habe
gerade
eine
Vier
in
meine
Sprite
gegossen,
jetzt
schwebe
ich
verdammt
nochmal
in
diesem
Ding
Remember
when
I
didn't
have
shit
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nichts
hatte
I
was
starving
now
a
nigga
lit
Ich
war
am
Verhungern,
jetzt
bin
ich
angesagt
Wake
up
in
the
morning
and
I
drop
five
on
a
brand
new
fit
Ich
wache
morgens
auf
und
lasse
fünf
Scheine
für
ein
brandneues
Outfit
springen
Imma
keep
this
heat
by
my
side,
imma
light
this
motherfucker
like
a
bic
Ich
werde
diese
Knarre
an
meiner
Seite
behalten,
ich
werde
dieses
verdammte
Ding
anzünden
wie
ein
Bic
I
used
to
want
a
G-Shock,
now
I
want
a
watch
that
ain't
never
gonna
tick
Früher
wollte
ich
eine
G-Shock,
jetzt
will
ich
eine
Uhr,
die
niemals
tickt
She
asked
when
I'm
coming
home
Sie
fragte,
wann
ich
nach
Hause
komme
I
said
baby
don't
you
worry
bout
that
Ich
sagte,
Baby,
mach
dir
darüber
keine
Sorgen
They
don't
know
what's
going
on
Sie
wissen
nicht,
was
los
ist
But
they
know
that
I'm
high
that's
a
fact
Aber
sie
wissen,
dass
ich
high
bin,
das
ist
Fakt
I've
been
on
these
Percocet's,
I
don't
think
that
I
can
text
back
Ich
bin
auf
diesen
Percocets,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
zurückschreiben
kann
We
aiming
above
the
neck,
cause
we
don't
got
no
time
to
double
back
Wir
zielen
über
den
Hals,
denn
wir
haben
keine
Zeit,
um
zurückzukehren
We
don't
got
no
time
to
double
back,
Wir
haben
keine
Zeit,
um
zurückzukehren,
I'm
sipping
on
champagne
while
I'm
in
Saks
(uh,
yeah)
Ich
nippe
an
Champagner,
während
ich
bei
Saks
bin
(uh,
yeah)
If
she
want
it,
she
just
gotta
ask
(uh,
yeah)
Wenn
sie
es
will,
muss
sie
nur
fragen
(uh,
yeah)
Shawty
said
she
love
how
I'm
winning
Kleine
sagte,
sie
liebt,
wie
ich
gewinne
But
she
said
that
she
hate
how
I'm
living
Aber
sie
sagte,
sie
hasst,
wie
ich
lebe
She
want
me
slow
it
down,
but
I
can't,
I'm
pouring
up
a
four
in
this
Bape
Sie
will,
dass
ich
langsamer
mache,
aber
ich
kann
nicht,
ich
gieße
eine
Vier
in
dieses
Bape
I
just
took
a
jay
to
the
face,
I
just
had
a
date
with
the
bank
(yeah)
Ich
habe
gerade
einen
Joint
geraucht,
ich
hatte
gerade
ein
Date
mit
der
Bank
(yeah)
My
cologne
be
Dior
and
some
dank,
since
a
youngin
I
ain't
care
what
they
think
(yeah)
Mein
Kölnisch
Wasser
ist
Dior
und
etwas
Gras,
seit
ich
jung
bin,
ist
mir
egal,
was
sie
denken
(yeah)
I
don't
know
how
a
nigga
living
this
life,
but
I'm
living
this
life
Ich
weiß
nicht,
wie
ein
Typ
dieses
Leben
lebt,
aber
ich
lebe
dieses
Leben
I
don't
know
how
a
nigga
living
this
life,
but
I'm
living
this
life
woah
Ich
weiß
nicht,
wie
ein
Typ
dieses
Leben
lebt,
aber
ich
lebe
dieses
Leben,
woah
Yeah
uh,
pew
Yeah
uh,
pew
Niggas
do
not
know
me,
but
they
still
gonna
judge
me
Die
Jungs
kennen
mich
nicht,
aber
sie
werden
mich
trotzdem
verurteilen
I
hate
that
shit
(damn)
Ich
hasse
das
(verdammt)
She
thinks
that
she
knows
me,
cause
she
knows
all
my
homies
Sie
denkt,
sie
kennt
mich,
weil
sie
alle
meine
Kumpels
kennt
I
hate
that
bitch
(man
I
hate
that
bitch
damn)
Ich
hasse
dieses
Weib
(Mann,
ich
hasse
dieses
Weib,
verdammt)
We
was
riding
four
deep,
60
in
a
25
we
ain't
breaking
shit
Wir
waren
zu
viert
unterwegs,
95
in
einer
40er-Zone,
wir
machen
nichts
kaputt
I
just
pored
a
four
in
my
sprite,
now
I'm
mother
fucking
floating
in
this
bitch
Ich
habe
gerade
eine
Vier
in
meine
Sprite
gegossen,
jetzt
schwebe
ich
verdammt
nochmal
in
diesem
Ding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.