Текст и перевод песни Rodzy - FORCE - Introspection #2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FORCE - Introspection #2
FORCE - Introspection #2
J'fais
du
rap
et
du
son,
Feeji
monte
le
son
I
rap
and
make
beats,
Feeji
turn
it
up
J'regarde
les
commentaires,
R.O.D
il
est
bon
I'm
checking
the
comments
and
they're
saying
R.O.D
is
dope
J'suis
le
roi
de
la
savane
donc
ça
fait
d'moi
le
lion
I'm
the
king
of
the
jungle,
so
that
makes
me
the
lion
C'est
moi
le
professeur
donc
viens
prendre
ta
leçon
I'm
the
teacher,
so
come
get
your
lesson
Je
veux
porter
du
fruit
mais
le
fruit
est-il
bon?
I
want
to
bear
fruit,
but
is
the
fruit
good?
Où
est
mon
disque
d'or?
Le
temps
me
paraît
long
Where
is
my
gold
record?
Time
is
dragging
on
Le
bruit
arrive
après
j'dépasse
le
mur
du
son
The
noise
is
coming
after
I
break
the
sound
barrier
Oui
car
j'ai
la
forme
et
le
fond
Because
I
have
the
form
and
the
substance
J'arrive
dans
ce
game
avec
force,
cheveux
gominés
I'm
entering
this
game
with
force,
slicked-back
hair
J'ai
le
mental
et
la
carrure,
et
la
foi
pour
être
nominé
I
have
the
drive,
the
determination,
and
the
faith
to
get
nominated
Dieu
m'a
donné
les
pouvoirs
donc
dans
ce
monde,
j'compte
bien
dominer
God
gave
me
the
power,
so
I
intend
to
dominate
this
world
Si
t'es
conduit
par
esprit
impur,
on
va
l'éliminer
If
you're
being
led
by
an
unclean
spirit,
we're
going
to
eliminate
it
Chérie
bébé,
stp
marie-moi
Baby
darling,
please
marry
me
J'ne
peux
pas,
je
taffe
ma
rime
I
can't,
I'm
working
on
my
rhymes
Les
gens
s'amusent
à
rire
de
toi
People
are
having
fun
making
fun
of
you
Ça
m'énerve,
j'vais
commettre
un
crime
It's
making
me
angry,
I'm
going
to
commit
a
crime
Pourquoi
tu
ne
respectes
plus
les
lois?
Why
don't
you
respect
the
laws
anymore?
Car
j'ai
ce
besoin
de
m'exprimer
Because
I
have
this
need
to
express
myself
Pourquoi
tu
ne
te
repose
pas?
Why
don't
you
rest?
Car
c'est
au
paradis
que
j'vais
m'animer
Because
it's
in
paradise
that
I'm
going
to
come
alive
Ton
Dieu
est-il
d'accord
avec
ça?
Does
your
God
agree
with
that?
Steuplait
faut
me
laisser,
j'me
sens
opprimés
Please
let
me
go,
I
feel
oppressed
Je
t'ai
prévenu,
steuplait
arrête-toi
I
warned
you,
please
stop
J'me
sens
pas
bien,
j'ai
besoin
d'un
comprimé
I
don't
feel
well,
I
need
a
pill
J'fais
tout
avec
mes
forces
I
do
everything
with
all
my
strength
La
fatigue,
elle
est
corsée
Fatigue
is
rough
Ça
brise
mon
écorce
It's
crushing
my
spirit
Yahweh
me
dit
d'arrêter
de
forcer
Yahweh
is
telling
me
to
stop
pushing
myself
Je
veux
marquer
mon
époque
I
want
to
leave
my
mark
on
this
era
Donc
laisse-moi
te
porter
So
let
me
carry
you
Plus
de
toi
et
je
compte
bien
m'effacer
Without
you,
I'm
determined
to
fade
away
Oui,
je
suis
à
bout
de
force,
Sheitan
à
la
côte
Yes,
I'm
exhausted,
Satan
is
winning
Le
Tout-Puissant
est
à
mes
côtés
The
Almighty
is
by
my
side
Que
tu
croisses
et
que
je
diminue
May
you
increase
and
I
decrease
Travaille
sur
moi,
ne
t'arrête
pas,
père
continu
Work
on
me,
don't
stop,
father,
continue
Quand
je
te
sens
pas,
j'ai
pas
de
sape,
je
me
sens
nu
When
I
don't
feel
you,
I'm
spiritless,
I
feel
naked
Mon
âme
t'a
trouvée
quand
mon
esprit
était
perdu
My
soul
found
you
when
my
spirit
was
lost
J'arrive
dans
ce
game
avec
force,
cheveux
gominés
I'm
entering
this
game
with
force,
slicked-back
hair
J'ai
le
mental
et
la
carrure,
et
la
foi
pour
être
nominé
I
have
the
drive,
the
determination,
and
the
faith
to
get
nominated
Dieu
m'a
donné
les
pouvoirs
donc
dans
ce
monde,
j'compte
bien
dominer
God
gave
me
the
power,
so
I
intend
to
dominate
this
world
Si
t'es
conduit
par
esprit
impur,
on
va
l'éliminer
If
you're
being
led
by
an
unclean
spirit,
we're
going
to
eliminate
it
J'arrive
dans
ce
game
avec
force,
cheveux
gominés
I'm
entering
this
game
with
force,
slicked-back
hair
J'ai
le
mental
et
la
carrure,
et
la
foi
pour
être
nominé
I
have
the
drive,
the
determination,
and
the
faith
to
get
nominated
Dieu
m'a
donné
les
pouvoirs
donc
dans
ce
monde,
j'compte
bien
dominer
God
gave
me
the
power,
so
I
intend
to
dominate
this
world
Si
t'es
conduit
par
esprit
impur,
on
va
l'éliminer
If
you're
being
led
by
an
unclean
spirit,
we're
going
to
eliminate
it
Est-ce
qu'on
est
vraiment
invulnérable?
Are
we
really
invincible?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fauchi Anthony, Filip Rece
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.