Rodzy - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Rodzyперевод на немецкий




Intro
Intro
Mon premier EP, mon premier projet, mon premier bébé quoi
Meine erste EP, mein erstes Projekt, mein erstes Baby sozusagen
Je dois tout vous dire, je dois vous dire ce que j'ai sur le cœur
Ich muss dir alles erzählen, ich muss dir sagen, was mir auf dem Herzen liegt
Ce que j'ai traversé parce que mon nom c'est INESTIMABLE
Was ich durchgemacht habe, denn mein Name ist UNBEZAHLBAR
INESTIMABLE en plus d'être la signification de mon nom
UNBEZAHLBAR ist nicht nur die Bedeutung meines Namens
C'est une mentalité
Es ist eine Mentalität
Une manière de vivre
Eine Art zu leben
Une manière de penser
Eine Art zu denken
Ma vie est inestimable
Mein Leben ist unbezahlbar
Mon corps est inestimable
Mein Körper ist unbezahlbar
Ma famille est inestimable
Meine Familie ist unbezahlbar
Non, donne-moi un milliard d'euros ça rivalise en rien
Nein, gib mir eine Milliarde Euro, das kann sich nicht messen
Avec toutes ces choses qui m'entourent
Mit all diesen Dingen, die mich umgeben
Car ces choses sont inestimables
Denn diese Dinge sind unbezahlbar
Tout au long de cette EP
Während dieser EP
Je vais vous parler de ma vie, ma famille, de mes colères, mes joies
Werde ich dir von meinem Leben erzählen, meiner Familie, meinen Wutausbrüchen, meinen Freuden
Mais surtout que nous en tant qu'être humain, on est inestimable
Aber vor allem, dass wir als Menschen unbezahlbar sind
Je ne dirais pas que la vie elle est belle
Ich würde nicht sagen, dass das Leben schön ist
Mais je dirais qu'elle mérite d'être vécu
Aber ich würde sagen, dass es lebenswert ist
Tu vois dans cette vie, j'ai déjà perdu mon père
Du siehst, in diesem Leben habe ich bereits meinen Vater verloren
Mon cœur a déjà été brisé
Mein Herz wurde bereits gebrochen
Ma grand-mère s'en est allée
Meine Großmutter ist von uns gegangen
Ma mère était stérile donc je ne devais pas naître et en plus
Meine Mutter war unfruchtbar, also hätte ich nicht geboren werden sollen, und außerdem
J'ai failli mourir à la naissance
Wäre ich bei der Geburt fast gestorben
Mais je te dit quand même que tout ce que je vis est inestimable
Aber ich sage dir trotzdem, dass alles, was ich erlebe, unbezahlbar ist
Est- ce que tu as capté le truc ou quoi
Hast du das überhaupt verstanden
Tu me diras oui, mais toi tu as la foi, tu crois en Dieu et pas moi
Du wirst mir sagen, ja, aber du hast Glauben, du glaubst an Gott und ich nicht
Je t'avoue ça m'aide à tenir et à vivre
Ich gebe zu, das hilft mir durchzuhalten und zu leben
Mais je veux te dire que toi
Aber ich möchte dir sagen, dass du
Oui toi qui m'écoutes même si tu crois en rien même si tu n'a plus d'espoir
Ja, du, die du mir zuhörst, auch wenn du an nichts glaubst, auch wenn du keine Hoffnung mehr hast
Accroche-toi à quelques choses
Halte dich an etwas fest
Car le fait que tu puisses respirer, rire, dormir ou même manger
Denn die Tatsache, dass du atmen, lachen, schlafen oder sogar essen kannst
C'est inestimable
Ist unbezahlbar
La t'es en train de m'écouter sur ton téléphone, ton ordi, ta tablette peut importe
Du hörst mir gerade auf deinem Telefon, deinem Computer, deinem Tablet zu, was auch immer
Même ça, c'est inestimable
Sogar das ist unbezahlbar
Moi, je te dis qu'il y a quelqu'un qui fait en sorte qu'il y est toute
Ich sage dir, dass es jemanden gibt, der dafür sorgt, dass es all das gibt
Ces choses inestimables autour de toi
Diese unbezahlbaren Dinge um dich herum
Après, tu me crois ou tu ne crois pas de toute façon
Danach glaubst du mir oder du glaubst mir nicht, wie auch immer
Je ne suis pas pour te forcer à croire
Ich bin nicht hier, um dich zum Glauben zu zwingen
Mais pour te montrer qu'il y a une force qui s'occupe de nous
Sondern um dir zu zeigen, dass es eine Kraft gibt, die sich um uns kümmert
Si tu veux bien le voir
Wenn du es sehen willst
Donc que personne ne minimise la valeur de ta vie
Also lass niemanden den Wert deines Lebens mindern
Car oui, toi aussi, tu es inestimable
Denn ja, auch du bist unbezahlbar
Peut importe ce que tu as fait
Egal was du getan hast
Peut importe qui tu es
Egal wer du bist
Peut importe efforce toi d'être une meilleure personne de jour en jour et
Egal, bemühe dich, Tag für Tag ein besserer Mensch zu sein und
Ne recommence pas les erreurs d'hier
Wiederhole nicht die Fehler von gestern
Commence à réaliser les challenges de demain
Beginne, die Herausforderungen von morgen zu meistern
Moi, je te dis aujourd'hui et je te le dirais demain et pendant toute ta vie
Ich sage dir heute und ich werde es dir morgen und dein ganzes Leben lang sagen
TU ES INESTIMABLE
DU BIST UNBEZAHLBAR
Non, je ne sais pas si tu as capté le truc
Nein, ich weiß nicht, ob du das verstanden hast
Je ne viens pas pour te forcer à rejoindre mon mouvement
Ich bin nicht hier, um dich zu zwingen, meiner Bewegung beizutreten
Je ne viens pas pour te forcer à quoi que ce soit
Ich bin nicht hier, um dich zu irgendetwas zu zwingen
Juste pour que tu comprennes que ta vie sur terre est inestimable
Nur damit du verstehst, dass dein Leben auf der Erde unbezahlbar ist
Les gens qui t'entourent sont inestimables
Die Menschen um dich herum sind unbezahlbar
On est dans un monde, dans un monde l'on pense que tout peut s'acheter
Wir sind in einer Welt, in einer Welt, in der man denkt, dass alles gekauft werden kann
On pense que tout peut se monnayer
Wir denken, dass alles bezahlt werden kann
On pense que chaque être humain, tu peux mettre un billet sur sa tête et tu peux l'acheter
Wir denken, dass jeder Mensch, du kannst ihm einen Geldschein auf den Kopf legen und du kannst ihn kaufen
Non parce que on est tous inestimable
Nein, denn wir sind alle unbezahlbar
Inestimable ça veut dire qu'il n'y a rien sur cette terre qui peut t'acheter
Unbezahlbar bedeutet, dass es nichts auf dieser Erde gibt, das dich kaufen kann
Il y a rien sur cette terre qui peut remplacer cette valeur
Es gibt nichts auf dieser Erde, das diesen Wert ersetzen kann
Parce que cette valeur est inestimable
Weil dieser Wert unbezahlbar ist
Donc toi regardes toi dans un miroir
Also schau dich im Spiegel an
DIT TOI QUE TU ES INESTIMABLE
SAG DIR, DASS DU UNBEZAHLBAR BIST





Авторы: Fauchi Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.