Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Maison De Mon Père
Das Haus meines Vaters
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
(Où
ça?
Où
ça?)
(Wo
denn?
Wo
denn?)
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
père
père
père
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache,
Vaters,
Vaters,
Vaters,
Vaters
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
(Parfois
j'laisse
un
peu
d'mon
salaire)
(Manchmal
lasse
ich
ein
bisschen
von
meinem
Gehalt
da)
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
(Souvent
on
s'met
à
la
prière)
(Oft
beginnen
wir
zu
beten)
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
père
père
père
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache,
Vaters,
Vaters,
Vaters,
Vaters
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
(A
10h
tous
les
dimanches)
(Um
10
Uhr
jeden
Sonntag)
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
Dans
cette
maison
bah
il
y
a
de
la
vie
In
diesem
Haus,
da
ist
Leben
Quand
tu
vois
les
gens
c'est
toi
qui
souris
Wenn
du
die
Leute
siehst,
bist
du
es,
der
lächelt
T'inquiète
on
n'est
pas
dans
plus
belle
la
vie
Keine
Sorge,
wir
sind
nicht
bei
"Unter
der
Sonne"
Mais
un
sacrifice
qui
nous
unis
Aber
ein
Opfer,
das
uns
vereint
Ca
nous
empêche
pas
de
nous
chamailler
Das
hindert
uns
nicht
daran,
uns
zu
zanken
L'être
humain
reste
profondément
mauvais
Der
Mensch
bleibt
zutiefst
schlecht
Mais
sache
dans
ce
lieu
on
est
tiraillé
Aber
wisse,
an
diesem
Ort
sind
wir
hin-
und
hergerissen
Si
on
vient
la
c'est
pour
se
faire
soigner
Wenn
wir
hierher
kommen,
dann
um
geheilt
zu
werden
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
(Où
ça?
Où
ça?)
(Wo
denn?
Wo
denn?)
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
père
père
père
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache,
Vaters,
Vaters,
Vaters,
Vaters
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
(Parfois
j'laisse
un
peu
d'mon
salaire)
(Manchmal
lasse
ich
ein
bisschen
von
meinem
Gehalt
da)
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
Hey
masta
on
est
comme
toi
Hey,
meine
Liebe,
wir
sind
wie
du
Rempli
de
péché
mais
aussi
de
foi
Voller
Sünde,
aber
auch
voller
Glauben
J'sais
pas
trop
comment
te
dire
stp
viens
et
vois
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
es
sagen
soll,
bitte
komm
und
sieh
selbst
Tu
comprendras
pourquoi
le
chrétien
croit
Du
wirst
verstehen,
warum
der
Christ
glaubt
Et
sur
le
monde
il
a
fait
une
croix
Und
über
die
Welt
hat
er
ein
Kreuz
gemacht
Crois-moi
un
délire
de
bonne
voie
Glaub
mir,
ein
Wahnsinn
auf
dem
richtigen
Weg
Car
dans
mon
cœur
elle
est
gravé
sa
loi
Denn
in
meinem
Herzen
ist
sein
Gesetz
eingraviert
Yahweh
Yahvé
El
Shaddai
ou
bien
Yeshua
Yahweh,
Jahwe,
El
Shaddai
oder
Yeshua
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
(Où
ça?
Où
ça?)
(Wo
denn?
Wo
denn?)
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
père
père
père
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache,
Vaters,
Vaters,
Vaters,
Vaters
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
(Parfois
j'laisse
un
peu
d'mon
salaire)
(Manchmal
lasse
ich
ein
bisschen
von
meinem
Gehalt
da)
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
De
nos
soucis
pas
trop
inquiéter
Um
unsere
Sorgen
machen
wir
uns
nicht
allzu
viele
Gedanken
Car
on
connaît
cette
vérité
Denn
wir
kennen
diese
Wahrheit
Reu-fré
Jésus
sur
le
monde
entier
Bruder,
Jesus
über
die
ganze
Welt
Car
c'est
à
sa
naissance
qu'on
à
commencé
à
compter
Denn
mit
seiner
Geburt
haben
wir
angefangen
zu
zählen
Prouver
depuis
2000
années
Seit
2000
Jahren
bewiesen
Ta
qu'à
checker
ton
calendrier
Du
musst
nur
deinen
Kalender
checken
Ta
qu'à
mater
tous
les
jours
férié
Du
musst
nur
all
die
Feiertage
ansehen
Jésus
dans
ton
quotidien
tu
n'peux
pas
le
changer
Jesus
in
deinem
Alltag,
du
kannst
ihn
nicht
ändern
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
père
père
père
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache,
Vaters,
Vaters,
Vaters,
Vaters
Pour
moi
a
fait
tant
de
chose
Für
mich
hat
er
so
viel
getan
Je
crois
je
suis
accroc,
vazy
je
réclame
ma
dose
Ich
glaube,
ich
bin
süchtig,
komm,
ich
verlange
meine
Dosis
Même
si
ta
vie,
elle
est
sur
pause
Auch
wenn
dein
Leben
auf
Pause
ist
Toute
les
dingueries
d'ton
passé
sont
effacées
All
der
Wahnsinn
deiner
Vergangenheit
ist
ausgelöscht
L'histoire
est
close
Die
Geschichte
ist
abgeschlossen
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
père
père
père
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache,
Vaters,
Vaters,
Vaters,
Vaters
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
(A
10h
tous
les
dimanches)
(Um
10
Uhr
jeden
Sonntag)
J'vais
te
raconter
c'que
j'fais
dans
la
maison
de
mon
père
Ich
werde
dir
erzählen,
was
ich
im
Haus
meines
Vaters
mache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Fauchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.