Rodzy - La Maison De Mon Père - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodzy - La Maison De Mon Père




La Maison De Mon Père
My Father's House
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
(Où ça? ça?)
(Where? Where?)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
I'm going to tell you what I do in my father's house, house, house, house, house
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
(Parfois j'laisse un peu d'mon salaire)
(Sometimes I leave a little of my salary)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
(Souvent on s'met à la prière)
(We often pray together)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
I'm going to tell you what I do in my father's house, house, house, house, house
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
(A 10h tous les dimanches)
(At 10 a.m. every Sunday)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
Dans cette maison bah il y a de la vie
In this house, well, there is life
Quand tu vois les gens c'est toi qui souris
When you see people, you're the one who smiles
T'inquiète on n'est pas dans plus belle la vie
Don't worry, we're not in the best life
Mais un sacrifice qui nous unis
But a sacrifice that unites us
Ca nous empêche pas de nous chamailler
It doesn't stop us from arguing
L'être humain reste profondément mauvais
The human being remains deeply bad
Mais sache dans ce lieu on est tiraillé
But know that in this place we are torn
Si on vient la c'est pour se faire soigner
If we come here, it's to get healed
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
(Où ça? ça?)
(Where? Where?)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
I'm going to tell you what I do in my father's house, house, house, house, house
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
(Parfois j'laisse un peu d'mon salaire)
(Sometimes I leave a little of my salary)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
Hey masta on est comme toi
Hey master, we are like you
Rempli de péché mais aussi de foi
Full of sin but also of faith
J'sais pas trop comment te dire stp viens et vois
I don't really know how to tell you, please come and see
Tu comprendras pourquoi le chrétien croit
You will understand why the Christian believes
Et sur le monde il a fait une croix
And on the world, he has made a cross
Crois-moi un délire de bonne voie
Believe me, a good way of thinking
Car dans mon cœur elle est gravé sa loi
Because in my heart his law is engraved
Yahweh Yahvé El Shaddai ou bien Yeshua
Yahweh Yahvé El Shaddai or Yeshua
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
(Où ça? ça?)
(Where? Where?)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
I'm going to tell you what I do in my father's house, house, house, house, house
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
(Parfois j'laisse un peu d'mon salaire)
(Sometimes I leave a little of my salary)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
De nos soucis pas trop inquiéter
Not too worried about our worries
Car on connaît cette vérité
Because we know this truth
Reu-fré Jésus sur le monde entier
Bro, Jesus is over the whole world
Car c'est à sa naissance qu'on à commencé à compter
Because it was at his birth that we began to count
Prouver depuis 2000 années
Proven for 2000 years
Ta qu'à checker ton calendrier
Just check your calendar
Ta qu'à mater tous les jours férié
You just have to watch every holiday
Jésus dans ton quotidien tu n'peux pas le changer
You can't change Jesus in your daily life
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
I'm going to tell you what I do in my father's house, house, house, house, house
Pour moi a fait tant de chose
He did so much for me
Je crois je suis accroc, vazy je réclame ma dose
I think I'm addicted, come on I claim my dose
Même si ta vie, elle est sur pause
Even if your life is on pause
Toute les dingueries d'ton passé sont effacées
All the crazy things in your past are erased
L'histoire est close
The story is closed
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
I'm going to tell you what I do in my father's house, house, house, house, house
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house
(A 10h tous les dimanches)
(At 10 a.m. every Sunday)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
I'm going to tell you what I do in my father's house





Авторы: Anthony Fauchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.