Rodzy - La Maison De Mon Père - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodzy - La Maison De Mon Père




La Maison De Mon Père
Дом Моего Отца
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
(Où ça? ça?)
(Где это? Где это?)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца, отца, отца, отца, отца.
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
(Parfois j'laisse un peu d'mon salaire)
(Иногда я оставляю немного своей зарплаты),
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
(Souvent on s'met à la prière)
(Часто мы молимся),
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца, отца, отца, отца, отца.
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
(A 10h tous les dimanches)
10 утра каждое воскресенье),
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца.
Dans cette maison bah il y a de la vie
В этом доме, понимаешь, есть жизнь,
Quand tu vois les gens c'est toi qui souris
Когда ты видишь этих людей, ты улыбаешься.
T'inquiète on n'est pas dans plus belle la vie
Не волнуйся, мы не в сериале "Плюс belle la vie",
Mais un sacrifice qui nous unis
Но жертва объединяет нас.
Ca nous empêche pas de nous chamailler
Это не мешает нам ссориться,
L'être humain reste profondément mauvais
Человек по своей природе остается глубоко порочным.
Mais sache dans ce lieu on est tiraillé
Но знай, в этом месте нас разрывают на части,
Si on vient la c'est pour se faire soigner
Если мы приходим сюда, то для того, чтобы исцелиться.
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
(Où ça? ça?)
(Где это? Где это?)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца, отца, отца, отца, отца.
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
(Parfois j'laisse un peu d'mon salaire)
(Иногда я оставляю немного своей зарплаты),
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца.
Hey masta on est comme toi
Эй, маэстро, мы такие же, как ты,
Rempli de péché mais aussi de foi
Полны греха, но и веры тоже.
J'sais pas trop comment te dire stp viens et vois
Я не знаю, как тебе сказать, пожалуйста, просто приди и посмотри,
Tu comprendras pourquoi le chrétien croit
Ты поймешь, почему христианин верит
Et sur le monde il a fait une croix
И поставил крест на мире.
Crois-moi un délire de bonne voie
Поверь мне, это движение в правильном направлении,
Car dans mon cœur elle est gravé sa loi
Потому что в моем сердце выгравирован Его закон:
Yahweh Yahvé El Shaddai ou bien Yeshua
Яхве, Яхве, Эль Шаддай или же Иешуа.
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
(Où ça? ça?)
(Где это? Где это?)
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца, отца, отца, отца, отца.
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
(Parfois j'laisse un peu d'mon salaire)
(Иногда я оставляю немного своей зарплаты),
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца.
De nos soucis pas trop inquiéter
Не слишком беспокоясь о наших заботах,
Car on connaît cette vérité
Потому что мы знаем эту истину:
Reu-fré Jésus sur le monde entier
Брат, Иисус - над всем миром,
Car c'est à sa naissance qu'on à commencé à compter
Потому что с Его рождения мы начали считать.
Prouver depuis 2000 années
Доказано на протяжении 2000 лет,
Ta qu'à checker ton calendrier
Можешь проверить свой календарь,
Ta qu'à mater tous les jours férié
Можешь посмотреть на все праздничные дни,
Jésus dans ton quotidien tu n'peux pas le changer
Иисуса в своей повседневной жизни ты не сможешь изменить.
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца, отца, отца, отца, отца.
Pour moi a fait tant de chose
Для меня Он сделал так много,
Je crois je suis accroc, vazy je réclame ma dose
Кажется, я зависим, давай, мне нужна моя доза.
Même si ta vie, elle est sur pause
Даже если твоя жизнь на паузе,
Toute les dingueries d'ton passé sont effacées
Все твои прошлые безумства стерты,
L'histoire est close
История окончена.
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père père père père père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца, отца, отца, отца, отца.
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца,
(A 10h tous les dimanches)
10 утра каждое воскресенье),
J'vais te raconter c'que j'fais dans la maison de mon père
Я расскажу тебе, что я делаю в доме своего отца.





Авторы: Anthony Fauchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.