Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodzy,
ouais
Rodzy
c'est
à
toi
que
je
parle
ouais
c'est
à
toi
que
je
parle
Rodzy,
ja
Rodzy,
ich
rede
mit
dir,
ja,
ich
rede
mit
dir.
Écoute-moi
bien
Hör
mir
gut
zu.
C'est
quand
tu
vas
arrêter
de
calculer
ce
que
les
gens
pensent
de
toi
Wann
wirst
du
aufhören,
darüber
nachzudenken,
was
die
Leute
von
dir
denken?
Comment
les
gens
vont
te
juger
Wie
die
Leute
dich
beurteilen
werden?
Gars
fonce,
avance
Junge,
gib
Gas,
geh
voran.
Gars,
Dieu
t'a
validé,
Dieu
t'a
déjà
dis
où
il
faut
aller
Junge,
Gott
hat
dich
bestätigt,
Gott
hat
dir
schon
gesagt,
wohin
du
gehen
sollst.
Calcule
pas
tout
ça,
calcule
pas
tout
ça
Denk
nicht
darüber
nach,
denk
nicht
darüber
nach.
Avance
les
gens
vont
toujours
parler
de
toute
façon
Geh
voran,
die
Leute
werden
sowieso
immer
reden.
Donc
avance
gars
Also
geh
voran,
Junge.
Miroir,
miroir
Spiegel,
Spiegel.
Miroir,
miroir,
qui
vais-je
refléter
Spiegel,
Spiegel,
wen
werde
ich
widerspiegeln?
Miroir,
miroir,
qui
vais-je
impacter
Spiegel,
Spiegel,
wen
werde
ich
beeinflussen?
Cette
société
surpeuplée,
surmenée
remplis
de
mouton
Diese
überbevölkerte,
überarbeitete
Gesellschaft
voller
Schafe.
Personne
n'retient
les
leçons
Niemand
lernt
seine
Lektion.
On
s'enchaîne,
on
s'allie,
on
meurtrie
Wir
ketten
uns
an,
wir
verbünden
uns,
wir
verletzen
uns.
Mais
on
réalise
pas
qu'on
touche
le
fond
et
Aber
wir
merken
nicht,
dass
wir
den
Tiefpunkt
erreichen
und
On
fait
ça
sans
pression,
depuis
des
générations
wir
tun
das
ohne
Druck,
seit
Generationen.
J'en
ai
marre
des
racistes
et
des
préjugés
Ich
habe
die
Nase
voll
von
Rassisten
und
Vorurteilen.
Des
crimes
en
masse,
y'a
de
quoi
psychoter
Massenverbrechen,
da
wird
man
ja
verrückt.
Une
p'tite
de
12
ans
qu'attend
un
bébé
Ein
12-jähriges
Mädchen,
das
ein
Baby
erwartet.
Quel
épisode,
j'ai
raté!
Welche
Folge
habe
ich
verpasst!
Un
p'tit
de
10
ans
qui
se
met
à
dealer
Ein
10-Jähriger,
der
anfängt
zu
dealen.
Mais
qui
va
le
protéger?
Aber
wer
wird
ihn
beschützen?
Mais
quel
monde,
on
a
créé
Aber
was
für
eine
Welt
haben
wir
erschaffen?
On
devrait
tous
regretter
Wir
sollten
es
alle
bereuen.
(Ouais
ouais
Ta
capté
(Ja,
ja,
hast
du
verstanden?
Je
suis
encore
là,
ouais
je
n'suis
pas
parti
Ich
bin
immer
noch
da,
ja,
ich
bin
nicht
weggegangen.
Je
pense
que
ta
capter
le
truc,
on
a
une
génération
à
nettoyer
Ich
denke,
du
hast
es
verstanden,
wir
müssen
eine
Generation
reinigen.
On
a
une
génération
à
élever
Wir
müssen
eine
Generation
erziehen.
Dieu
va
nous
aider,
t'inquiète
pas
Gott
wird
uns
helfen,
keine
Sorge.
Donc
crois
en
toi
et
fonce)
Also
glaub
an
dich
und
gib
Gas.)
Un
condensé,
pas
de
pêché
en
vrac
Ein
Konzentrat,
keine
Sünden
im
Überfluss.
Ça
gobe
des
pilules
comme
des
tic-tac
Sie
schlucken
Pillen
wie
Tic-Tacs.
Les
consciences
claquent,
ton
passé
craque
Das
Gewissen
schlägt,
deine
Vergangenheit
zerbricht.
L'Erreur
t'rattrape,
c'est
difficile
Der
Fehler
holt
dich
ein,
es
ist
schwierig.
T'a
pas
fais
les
bons
choix
dans
ta
vie
ça
te
ronge
du
nicht
die
richtigen
Entscheidungen
in
deinem
Leben
getroffen
hast,
nagt
es
an
dir.
Il
y
a
quelqu'un
au
commande
de
ta
vie
je
te
dis
es
jemanden
gibt,
der
dein
Leben
lenkt,
ich
sage
dir:
Non,
faut
arrêter
hein
Nein,
hör
auf,
ja.
Cette
smoke,
faut
pas
la
toucher
hein
Dieses
Zeug,
fass
es
nicht
an,
ja.
Ta
clope,
tu
devrais
la
jeter
hein
Deine
Kippe,
du
solltest
sie
wegwerfen,
ja.
Cette
bouteille,
tu
devrais
la
casser
hein
Diese
Flasche,
du
solltest
sie
zerbrechen,
ja.
Sista,
ferme
tes
jambes
Sista,
mach
deine
Beine
zu.
Et
negro
remonte
ton
caleçon
Und
Negro,
zieh
deine
Hose
hoch.
Ta
valeur
réside
dans
ton
corps
Dein
Wert
liegt
in
deinem
Körper.
Donc
à
ton
doigt
je
veux
le
voir
pour
croire
Also
will
ich
ihn
an
deinem
Finger
sehen,
um
es
zu
glauben.
Sentir
l'éclat
de
ce
diamant
qu'égal
une
bonne
adition
Den
Glanz
dieses
Diamanten
spüren,
der
einer
guten
Rechnung
entspricht.
Jeune
homme
voici
ta
mission,
fous
pas
en
l'air
ta
raison
Junger
Mann,
hier
ist
deine
Mission,
vermassle
deine
Vernunft
nicht.
Comporte-toi
comme
un
homme
et
non
comme
un
petit
garçon
Benimm
dich
wie
ein
Mann
und
nicht
wie
ein
kleiner
Junge.
Change
ta
mentalité
et
tu
f'ra
bouger
toute
les
nations
Ändere
deine
Mentalität
und
du
wirst
alle
Nationen
bewegen.
Miroir,
miroir,
qui
vais-je
refléter
Spiegel,
Spiegel,
wen
werde
ich
widerspiegeln?
Miroir,
miroir,
qui
vais-je
impacter
Spiegel,
Spiegel,
wen
werde
ich
beeinflussen?
Devenons
des
nouvelles
personnes
Lasst
uns
neue
Menschen
werden.
Coup
de
matraque
sur
les
codes
et
les
normes
Schlag
mit
dem
Knüppel
auf
die
Codes
und
Normen.
A
quoi
ça
sert
d'être
bourré?
Wozu
dient
es,
betrunken
zu
sein?
A
quoi
ca
sert
de
coucher?
Wozu
dient
es,
miteinander
zu
schlafen?
D'avoir
autant
de
partenaires
sexuel
que
de
"moustique
en
été"
So
viele
Sexpartner
zu
haben
wie
"Mücken
im
Sommer".
Miroir,
miroir,
qui
vais-je
refléter
Spiegel,
Spiegel,
wen
werde
ich
widerspiegeln?
Miroir,
miroir,
qui
vais-je
impacter
Spiegel,
Spiegel,
wen
werde
ich
beeinflussen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fauchi Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.