Rodzy - Miroir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodzy - Miroir




Miroir
Зеркало
Rodzy, ouais Rodzy c'est à toi que je parle ouais c'est à toi que je parle
Rodzy, да Rodzy это я тебе говорю да это с тобой я говорю
Écoute-moi bien
Послушай меня внимательно
C'est quand tu vas arrêter de calculer ce que les gens pensent de toi
Когда ты перестанешь думать о том, что о тебе думают люди
Comment les gens vont te juger
Как люди будут тебя судить
Gars fonce, avance
Парень, действуй, двигайся вперед
Gars, Dieu t'a validé, Dieu t'a déjà dis il faut aller
Парень, Бог уже благословил тебя, Бог уже сказал тебе, куда идти
Calcule pas tout ça, calcule pas tout ça
Не думай обо всем этом, не думай обо всем этом
Avance les gens vont toujours parler de toute façon
Двигайся вперед, люди все равно будут говорить
Donc avance gars
Так что давай, парень
Miroir, miroir
Зеркало, зеркало
Miroir, miroir, qui vais-je refléter
Зеркало, зеркало, кого я отражаю
Miroir, miroir, qui vais-je impacter
Зеркало, зеркало, на кого я влияю
Cette société surpeuplée, surmenée remplis de mouton
Это перенаселенное, перегруженное общество, полное овец
Personne n'retient les leçons
Никто не запоминает уроков
On s'enchaîne, on s'allie, on meurtrie
Мы связываем себя, мы объединяемся, мы калечим
Mais on réalise pas qu'on touche le fond et
Но мы не понимаем, что достигли дна и
On fait ça sans pression, depuis des générations
Мы делаем это без давления, из поколения в поколение
J'en ai marre des racistes et des préjugés
Я устал от расистов и предрассудков
Des crimes en masse, y'a de quoi psychoter
От массовых убийств, от которых можно сойти с ума
Une p'tite de 12 ans qu'attend un bébé
12-летняя девочка, которая ждет ребенка
Quel épisode, j'ai raté!
Какой эпизод я пропустил!
Un p'tit de 10 ans qui se met à dealer
10-летний ребенок, который начинает торговать наркотиками
Mais qui va le protéger?
Но кто защитит его?
Mais quel monde, on a créé
Какой же мир мы создали
On devrait tous regretter
Мы все должны сожалеть об этом
(Ouais ouais Ta capté
(Да, да, ты понял
Je suis encore là, ouais je n'suis pas parti
Я все еще здесь, да, я никуда не уходил
Je pense que ta capter le truc, on a une génération à nettoyer
Думаю, ты понял суть, у нас есть поколение, которое нужно очистить
On a une génération à élever
У нас есть поколение, которое нужно воспитать
Dieu va nous aider, t'inquiète pas
Бог поможет нам, не волнуйся
Donc crois en toi et fonce)
Так что верь в себя и действуй)
Un condensé, pas de pêché en vrac
Концентрат, никаких отдельных грехов
Ça gobe des pilules comme des tic-tac
Глотают таблетки, как тик-так
Les consciences claquent, ton passé craque
Совесть щелкает, твое прошлое трещит по швам
L'Erreur t'rattrape, c'est difficile
Ошибка настигает тебя, это тяжело
Parce que
Потому что
T'a pas fais les bons choix dans ta vie ça te ronge
Ты сделал неправильный выбор в своей жизни, это гложет тебя
Sache que
Знай, что
Il y a quelqu'un au commande de ta vie je te dis
Есть тот, кто управляет твоей жизнью, я говорю тебе
VIRE-LE
ИЗБАВЬСЯ ОТ НЕГО
Non, faut arrêter hein
Нет, нужно остановиться, эй
Cette smoke, faut pas la toucher hein
Эту дрянь, ее нельзя трогать, эй
Ta clope, tu devrais la jeter hein
Свою пушку, тебе стоит ее выбросить, эй
Cette bouteille, tu devrais la casser hein
Эту бутылку, тебе стоит ее разбить, эй
Sista, ferme tes jambes
Сестренка, сомкни ноги
Et negro remonte ton caleçon
А ты, братан, подтяни штаны
Ta valeur réside dans ton corps
Твоя ценность в твоем теле
Donc à ton doigt je veux le voir pour croire
Поэтому я хочу видеть его на твоем пальце, чтобы поверить
Sentir l'éclat de ce diamant qu'égal une bonne adition
Почувствовать блеск этого бриллианта, который равен хорошему счету
Jeune homme voici ta mission, fous pas en l'air ta raison
Молодой человек, вот твоя миссия, не теряй рассудок
Comporte-toi comme un homme et non comme un petit garçon
Веди себя как мужчина, а не как маленький мальчик
Change ta mentalité et tu f'ra bouger toute les nations
Измени свое мышление, и ты сдвинешь с места все народы
Miroir, miroir, qui vais-je refléter
Зеркало, зеркало, кого я отражаю
Miroir, miroir, qui vais-je impacter
Зеркало, зеркало, на кого я влияю
Devenons des nouvelles personnes
Станем новыми людьми
Coup de matraque sur les codes et les normes
Удар дубинкой по кодексам и нормам
A quoi ça sert d'être bourré?
Какой смысл напиваться?
A quoi ca sert de coucher?
Какой смысл спать со всеми?
D'avoir autant de partenaires sexuel que de "moustique en été"
Иметь столько же сексуальных партнеров, сколько "комаров летом"
Miroir, miroir, qui vais-je refléter
Зеркало, зеркало, кого я отражаю
Miroir, miroir, qui vais-je impacter
Зеркало, зеркало, на кого я влияю





Авторы: Fauchi Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.