Rodzy - Soleil - перевод текста песни на немецкий

Soleil - Rodzyперевод на немецкий




Soleil
Sonne
Je me casse au soleil soleil soleil soleil soleil
Ich hau ab zur Sonne, Sonne, Sonne, Sonne, Sonne
Bae soit mon rayon de soleil soleil soleil soleil
Bae, sei mein Sonnenstrahl, Sonne, Sonne, Sonne, Sonne
T'es pas venu pour l'oseille oseille
Du bist nicht wegen des Geldes gekommen, Geldes, Geldes
Oseille oseille hein
Geldes, Geldes, was?
Mais avec toi c'est Papa c'est pa-pareil pareil
Aber mit dir ist es, Papa, es ist ge-genauso, genauso
J'veux me barrer sous les tropiques avec une girl
Ich will in die Tropen abhauen, mit einem Girl
Une chica bien atypique
Eine Chica, ganz untypisch
Je look ces courbes et ma rétine elle pique
Ich schaue ihre Kurven an und meine Netzhaut sticht
Je compte sur elle quand ça devient critique
Ich zähle auf sie, wenn es kritisch wird
Pas pareil elle n'est pas comme les autres
Nicht gleich, sie ist nicht wie die anderen
Prie pour moi pour ne pas que j'me vautre
Bete für mich, dass ich nicht abstürze
Avec elle y'a pas de l'un sans l'autre
Mit ihr gibt es nicht das eine ohne das andere
Elle m'aidera à devenir un apôtre
Sie wird mir helfen, ein Apostel zu werden
Soleil soleil soleil soleil soleil
Sonne, Sonne, Sonne, Sonne, Sonne
Bae soit mon rayon de soleil soleil soleil soleil
Bae, sei mein Sonnenstrahl, Sonne, Sonne, Sonne, Sonne
T'es pas venu pour l'oseille oseille
Du bist nicht wegen des Geldes gekommen, Geldes, Geldes
Oseille oseille hein
Geldes, Geldes, was?
Mais avec toi c'est Papa c'est pa-pareil pareil
Aber mit dir ist es, Papa, es ist ge-genauso, genauso
Yeshua pourrais-tu la validé
Yeshua, könntest du sie bestätigen
C'est la pièce qui manque à ma destinée
Sie ist das fehlende Stück zu meinem Schicksal
Je vais la chérir pour l'éternité
Ich werde sie für die Ewigkeit schätzen
Donne moi la bague je vais la marier
Gib mir den Ring, ich werde sie heiraten
Oh non je vois des jaloux ohhhh
Oh nein, ich sehe Eifersüchtige, ohhhh
Parle mal de mon bijou ohhh
Rede schlecht über mein Juwel, ohhh
Arff je vais m'énerver oohh
Arff, ich werde mich aufregen, oohh
Mais elle est la pour me calmer ohhh
Aber sie ist da, um mich zu beruhigen, ohhh
Elle est parfaite et pas refaite
Sie ist perfekt und nicht gemacht
Prend pas la tête je crois qu'elle est prête
Mach dir keine Sorgen, ich glaube, sie ist bereit
Cette couronne va sur ta tête
Diese Krone gehört auf deinen Kopf
Prend moi la main c'est jour de fête
Nimm meine Hand, es ist ein Festtag
Elle est fluide pas trop tactile
Sie ist geschmeidig, nicht zu taktil
Plus crème que Mixa ou bien Dexeryl
Mehr Creme als Mixa oder Dexeryl
God me la envoyé pile à l'heure
Gott hat sie mir genau zur rechten Zeit geschickt
Attends je crois je sens plus mon cœur
Warte, ich glaube, ich spüre mein Herz nicht mehr
Soleil soleil soleil soleil soleil
Sonne, Sonne, Sonne, Sonne, Sonne
Bae soit mon rayon de soleil soleil soleil soleil
Bae, sei mein Sonnenstrahl, Sonne, Sonne, Sonne, Sonne
T'es pas venu pour l'oseille oseille
Du bist nicht wegen des Geldes gekommen, Geldes, Geldes
Oseille oseille hein
Geldes, Geldes, was?
Mais avec toi c'est Papa c'est pa-pareil pareil
Aber mit dir ist es, Papa, es ist ge-genauso, genauso
Message à toutes mes sœurs
Nachricht an alle meine Schwestern
Va pas chercher un gars riche
Sucht nicht nach einem reichen Kerl
Mais rend un gars riche
Sondern macht einen Kerl reich
Plus efficace que tous les codes de triche
Effizienter als alle Cheat-Codes
Tu veux qu'il t'aime pour qui tu es
Du willst, dass er dich liebt, für das, was du bist
Montre pas ton corps sur les réseaux
Zeig deinen Körper nicht in den sozialen Netzwerken
Un statut ça se mérite tu le sais
Ein Status, das verdient man sich, du weißt es
Donne pas ton corps pour un charclo
Gib deinen Körper nicht für einen Penner her
Mais ma copine l'a déjà fait
Aber meine Freundin hat es schon getan
C'est son problème vous n'êtes pas jumeaux
Das ist ihr Problem, ihr seid keine Zwillinge
Déclare ta différence et on se retrouve au stade de France
Erkläre deine Unterschiede und wir treffen uns im Stade de France
Soit fière de qui tu es
Sei stolz auf das, was du bist
J't'en supplie ne suit pas les tendances
Ich flehe dich an, folge nicht den Trends
Car le mal deviendra bien tout est écrit
Denn das Böse wird gut werden, alles ist geschrieben
Si je n'mavance
Wenn ich mich nicht irre
Je me casse au soleil soleil soleil soleil soleil
Ich hau ab zur Sonne, Sonne, Sonne, Sonne, Sonne
Bae soit mon rayon de soleil soleil soleil soleil
Bae, sei mein Sonnenstrahl, Sonne, Sonne, Sonne, Sonne
T'es pas venu pour l'oseille oseille
Du bist nicht wegen des Geldes gekommen, Geldes, Geldes
Oseille oseille hein
Geldes, Geldes, was?
Mais avec toi c'est Papa c'est pa-pareil pareil
Aber mit dir ist es, Papa, es ist ge-genauso, genauso





Авторы: Anthony Fauchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.